Er hat seine Vorlesung verschlafen, weil er seinen Wecker nicht hörte.
راحت عليه نومه ولم يستمع لمنبهه، فقد أغفل محاضرته.
Er hat den Sonnenaufgang verschlafen, weil er zu spät ins Bett ging.
راحت عليه نومه فلم يرَ شروق الشمس لأنه ذهب للنوم متأخراً.
Er hat seine Arbeit verschlafen, weil er die ganze Nacht wach war.
راحت عليه نومه ففاتته أوقات عمله بسبب صحوه طوال الليل.
Sie hat ihren Flug verschlafen, weil ihr Wecker nicht geklingelt hat.
راحت عليها نومها ولم يرن منبهها، فقد فاتتها رحلتها بالطائرة.
Wir haben das Frühstück verschlafen, weil wir zu spät aufgewacht sind.
راحت علينا نومنا لأننا استيقظنا متأخرين، فقد فوتنا الإفطار.
Batman, vor zwei Jahrzehnten noch ein verschlafenes Städtchen, habe im Laufe des Bürgerkriegs zwischen den türkischen Sicherheitskräften und den kurdischen Nationalisten der Arbeiterpartei Kurdistans (PKK) Ströme von Flüchtlingen aufnehmen müssen und sei plötzlich zu einer Metropole von fast 400.000 Einwohnern aufgequollen.
ويضيف بأن باتمان التي لم تعد مدينة صغيرة هادئة كونها قبل عقدين من الزمن قد تحتم عليه احتضان موجات واسعة من اللاجئين نتيجة لاندلاع الحرب الأهلية بين قوى الأمن التركية والمقاتلين الأكراد القوميي النزعة المندرجين في صفوف حزب العمال الكردستاني، الأمر الذي حول باتمان إلى مدينة كبيرة متزايدة في النمو مما جعل تعداد سكانها يبلغ قرابة أربعمائة ألف نسمة.
Globalisierung unterschätzt und verschlafen
الإستهانة بالعولمة وتضييع فرصتها
Hier vertrete ich schon ein bisschen die Ansicht und die Theorie, dass wir im Verhältnis des Dialoges der Kulturen oder `wie gehen wir mit anderen Kulturen um?`, das Faktum Globalisierung unterschätzt haben. Oder – aus unserer westlichen Warte – ich würde sogar sagen grandios verschlafen haben."
إنني مع الرأي والنظرية التي تقول بأننا استهنا بالعولمة كواقع بالنسبة لحوار الثقافات أو "كيف نتعامل مع الثقافات الأخرى؟"، أو من الممكن أن أقول – من وجهة نظرنا الغربية – أن فرصة العولمة قد فاتت تماما.
Die Erkundung kommt nur zögerlich voran, und die Schiefergas- Förderung hat noch nicht einmal begonnen. Dies hatviele Beobachter zu der Klage animiert, Europa sei dabei, dienächste Revolution auf dem Energiesektor zu verschlafen.
فعمليات الاستكشاف تتقدم بتردد شديد، حتى أن إنتاج الغازالصخري لم يبدأ بعد حتى الآن، الأمر الذي يدفع العديد من المراقبينإلى الإعراب عن أسفهم لأن أوروبا توشك أن تفوت الثورة القادمة في مجالالطاقة.
Lhasa, vor dreißig Jahren ein verschlafener, ziemlichschmutziger und entlegener Ort, ist heute eine Stadt mit großenöffentlichen Plätzen, Einkaufszentren, hohen Gebäuden und durcheine Hochgeschwindigkeitsbahn mit China verbunden.
فمدينة لاسا التي كانت منذ ثلاثين عاماً راكدة قذرة وغارقة فيسباتها، أصبحت اليوم مدينة تنعم بميادين عامة ضخمة ومراكز تسوق،وبنايات شاهقة، وأصبح يربطها الآن ببقية أقاليم الصين خط سكك حديديةفائق السرعة.
Ich bin nicht doch verschlafen.
. لست نعسانة، مع ذلك
Sie sehen, dass sie verschlafen sind. Lassen Sie sie in Ruhe!
. تراهم ناعسون ! اتركهم لحالهم
Ich habe genug gehabt von verschlafenen.
أتحمل الكثير . وأنتم ناعسون
Wir haben verschlafen oder vielmehr zu wenig geschlafen.
أطلنَا النوم. نحن تحت نِمنَا!
Ich habe verschlafen. Ich brauche deine Hilfe.
لقد إستغرقت فى النوم .أحتاج مساعدتك