Beispiele
Das einziehbare Dach des Stadions ermöglicht Spiele bei jeder Witterung.
يتيح سقف الملعب القابل للسحب إجراء المباريات في أي ظروف جوية.
Die einziehbaren Räder des Flugzeugs erlauben eine sichere Landung.
تتيح عجلات الطائرة القابلة للسحب هبوطاً آمناً.
Der Baum hat einziehbare Äste für den Schutz vor Stürmen.
الشجرة لديها فروع قابلة للسحب للحماية من العواصف.
Das Schiff hat ein einziehbares Kiel für flache Gewässer
السفينة لديها كيل قابل للسحب للمياه الضحلة.
Der Kugelschreiber hat eine einziehbare Spitze zum Schutz vor Verschmutzungen.
القلم الحبر يحتوي على رأس قابلة للسحب للحماية من التلوث.
Die Vertragsstaaten können die Möglichkeit in Erwägung ziehen, zu verlangen, dass ein Täter den rechtmäßigen Ursprung mutmaßlicher Erträge aus Straftaten oder anderer einziehbarer Vermögensgegenstände nachweist, soweit eine solche Maßnahme mit den Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts und der Art der Gerichts- und anderen Verfahren vereinbar ist.
يجوز للدول الأطراف أن تنظر في إمكانية إلزام الجاني بأن يبين المصدر المشروع لعائدات الجرائم المزعومة أو الممتلكات الأخرى المعرضة للمصادرة، بقدر ما يتفق ذلك الإلزام مع مبادئ قانونها الداخلي ومع طبيعة الإجراءات القضائية والإجراءات الأخرى.
Die Vertragsstaaten können die Möglichkeit erwägen, zu verlangen, dass ein Täter den rechtmäßigen Ursprung dieser mutmaßlichen Erträge aus Straftaten oder anderer einziehbarer Vermögensgegenstände nachweist, soweit dies mit den wesentlichen Grundsätzen ihres innerstaatlichen Rechts und der Art der Gerichts- und anderen Verfahren vereinbar ist.
يجوز للدول الأطراف أن تنظر في إمكانية إلزام الجاني بأن يبيّن المصدر المشروع لهذه العائدات الإجرامية المزعومة أو للممتلكات الأخرى الخاضعة للمصادرة، ما دام ذلك الإلزام يتوافق مع المبادئ الأساسية لقانونها الداخلي ومع طبيعة الإجراءات القضائية والإجراءات الأخرى.