Beispiele
Ich werde alle Gäste selbst beköstigen
سأقوم بتغذية جميع الضيوف بنفسي.
Sie hat schon immer ihre Familie gut beköstigt
كانت دائمًا تغذي عائلتها جيدًا.
Wir beköstigen die Tiere auf der Farm
نحن نغذي الحيوانات في المزرعة.
Die Eltern müssen ihre Kinder ordentlich beköstigen
يجب على الآباء أن يغذوا أطفالهم بشكل مناسب.
Der Restaurantbesitzer beköstigte die hungrigen Reisenden
قام صاحب المطعم بتغذية المسافرين الجياع.
Aber Er belangt euch , wenn ihr euch in den Eiden fest bindet . Die Sühne dafür besteht darin , zehn Bedürftige mit dem zu beköstigen , womit ihr sonst eure Angehörigen beköstigt , oder sie zu kleiden oder einen Sklaven freizulassen .
« لا يؤاخذكم الله باللغو » الكائن « في أيمانكم » هو ما يسبق إليه اللسان من غير قصد الحلف كقول الإنسان : لا والله ، وبلى والله « ولكن يؤاخذكم بما عَقّدتُمُ » بالتخفيف والتشديد وفي قراءة عاقدتم « الأيمان » عليه بأن حلفتم عن قصد « فكفارته » أي اليمين إذا حنثتم فيه « إطعام عشرة مساكين » لكل مسكين مدٌ « من أوسط ما تطعمون » منه « أهليكم » أي أقصده وأغلبه لا أعلاه ولا أدناه « أو كسوتهم » بما يسمى كسوة كقميص وعمامة وإزار ولا يكفي دفع ما ذكر إلى مسكين واحد وعليه الشافعي « أو تحرير » عتق « رقبة » أي مؤمنة كما في كفارة القتل والظهار حملا للمطلق على المقيد « فمن لم يجد » واحدا مما ذكر « فصيام ثلاثة أيام » كفارته وظاهره أنه لا يشترط التتابع وعليه الشافعي « ذلك » المذكور « كفارة أيمانكم إذا حلفتم » وحنثتم « واحفظوا أيمانكم » أن تنكثوها ما لم تكن على فعل بر أو إصلاح بين الناس كما في سورة البقرة « كذلك » أي مثل ما بين لكم ما ذكر « يبيِّن الله لكم آياته لعلكم تشكرونـ » ـه على ذلك .
Wer es nicht vermag , der hat zwei Monate hintereinander zu fasten , bevor sie beide einander berühren . Wer es nicht vermag , der hat sechzig Bedürftige zu beköstigen .
« فمن لم يجد » رقبة « فصيام شهرين متتابعين من قبل أن يتماسا فمن لم يستطع » أي الصيام « فإطعام ستين مسكينا » عليه : أي من قبل أن يتماسا حملا للمطلق عل المقيد لكل مسكين مد من غالب قوت البلد « ذلك » أي التخفيف في الكفارة « لتؤمنوا بالله ورسوله وتلك » أي الأحكام المذكورة « حدود الله وللكافرين » بها « عذاب أليم » مؤلم .
Aber Er belangt euch , wenn ihr euch in den Eiden fest bindet . Die Sühne dafür besteht darin , zehn Bedürftige mit dem zu beköstigen , womit ihr sonst eure Angehörigen beköstigt , oder sie zu kleiden oder einen Sklaven freizulassen .
لا يعاقبكم الله -أيها المسلمون- فيما لا تقصدون عَقْدَه من الأيمان ، مثل قول بعضكم : لا والله ، وبلى والله ، ولكن يعاقبكم فيما قصدتم عقده بقلوبكم ، فإذا لم تَفُوا باليمين فإثم ذلك يمحوه الله بما تقدِّمونه مما شرعه الله لكم كفارة من إطعام عشرة مساكين ، لكل مسكين نصف صاع من أوسط طعام أهل البلد ، أو كسوتهم ، لكل مسكين ما يكفي في الكسوة عُرفًا ، أو إعتاق مملوك من الرق ، فالحالف الذي لم يف بيمينه مخير بين هنا الأمور الثلاثة ، فمن لم يجد شيئًا من ذلك فعليه صيام ثلاثة أيام . تلك مكفرات عدم الوفاء بأيمانكم ، واحفظوا -أيها المسلمون- أيمانكم : باجتناب الحلف ، أو الوفاء إن حلفتم ، أو الكفارة إذا لم تفوا بها . وكما بيَّن الله لكم حكم الأيمان والتحلل منها يُبيِّن لكم أحكام دينه ؛ لتشكروا له على هدايته إياكم إلى الطريق المستقيم .
Wer es nicht vermag , der hat zwei Monate hintereinander zu fasten , bevor sie beide einander berühren . Wer es nicht vermag , der hat sechzig Bedürftige zu beköstigen .
فمن لم يجد رقبة يُعتقها ، فالواجب عليه صيام شهرين متتاليين من قبل أن يطأ زوجه ، فمن لم يستطع صيام الشهرين لعذر شرعي ، فعليه أن يطعم ستين مسكينًا ما يشبعهم ، ذلك الذي بينَّاه لكم من أحكام الظهار ؛ من أجل أن تصدِّقوا بالله وتتبعوا رسوله وتعملوا بما شرعه الله ، وتتركوا ما كنتم عليه في جاهليتكم ، وتلك الأحكام المذكورة هي أوامر الله وحدوده فلا تتجاوزوها ، وللجاحدين بها عذاب موجع .
- Wir können Sie beköstigen. - Und dies haben wir auch.
نحن يمكن ان نطعمك كل يوم وايضا نمتلك هذة
- Wir können Sie beköstigen. - Und dies haben wir auch.
نستطيع أطعامك كل يوم و معنا هذه