Die Armee verpflegt ihre Soldaten gut.
تُغْذِي الجيش جنودها بشكل جيد.
Die Schule verpflegt die Kinder während der Pausen.
تُغذي المدرسة الأطفال خلال الاستراحات.
Das Rote Kreuz verpflegt die Flüchtlinge in dem Lager.
تُغذي الصليب الأحمر اللاجئين في المخيم.
In dem Krankenhaus verpflegen sie die Patienten nach der Operation.
في المستشفى، يُغذون المرضى بعد العملية.
Die Stiftung verpflegt die bedürftigen Menschen in unserer Gemeinde.
تُغذي المؤسسة الأشخاص المحتاجين في مجتمعنا.
Was ich sah, könnte mehr Legionen verpflegen als Rom je hatte.
ان ما رايته يكفى لاطعام فيالق اكثر مما تمتلكه روما-
Sie sind illegale Einwanderer. Sie einzustellen, zu verpflegen oder zu verstecken, ist ein Verbrechen.
تعيين، إطعام أو رعاية_BAR_مهاجرين غير شرعيين تعد جريمة
Sie einzustellen, zu verpflegen oder zu verstecken, ist ein Verbrechen.
تعيين، إطعام أو رعاية_BAR_مهاجرين غير شرعيين تعد جريمة (احموا (بريطانيا
Das Putzen, das Kochen und das Verpflegen jenes Mörders.
التكنيس والطبخ ومعالجة ذلك القاتل
Hoffentlich verpflegst du sie gut.
أنا مسرور أنك وافقت بأن تطبخ وتحرسهم
Sonst hätten wir sie auch noch abends verpflegen müssen.
لم أقوَ على تحمل عصابتهم بأكملها *تقصد الأطفال* يتسكعون في الأرجاء طوال الليل