Wir planen eine große Feier für die Vermählung unserer Tochter.
نحن نخطط لحفل كبير لزواج ابنتنا.
Ich fühle mich geehrt, bei Ihrer Vermählung anwesend zu sein.
أشعر بالشرف للحضور في زواجك.
Gratulation zur Vermählung, wünsche Ihnen ein glückliches Leben.
تهانينا بمناسبة الزواج، أتمنى لك حياة سعيدة.
Die Vermählung findet nächsten Monat statt.
سيقام الزواج في الشهر المقبل.
Die Karten für die Vermählung sind sehr schön gestaltet.
تم تصميم بطاقات الزواج بشكل جميل جدا.
i) die auf den Treuhandkonten nach Ziffer 8 a) und b) der Resolution 986 (1995) eingezahlten Mittel für den Kauf von örtlichen Erzeugnissen und zur Deckung der örtlichen Kosten des Grundbedarfs der Zivilbevölkerung zu verwenden, für die im Einklang mit Resolution 986 (1995) und damit zusammenhängenden Resolutionen Mittel bereitgestellt wurden, gegebenenfalls einschließlich der Vermahlungs-, Transport- und sonstigen Kosten, die gedeckt werden müssen, um die Auslieferung unverzichtbarer humanitärer Hilfsgüter an das irakische Volk zu erleichtern;
(ط) استخدام الأموال المودعة في حسابات الضمان المنشأة عملا بالفقرتين 8 (أ) و 8 (ب) من القرار 986 (1995) لشراء السلع المنتجة محليا ولتغطية التكاليف المحلية لاحتياجات المدنيين الأساسية الممولة وفقا لأحكام القرار 986 (1995) والقرارات ذات الصلة، بما في ذلك، عند الاقتضاء، تكاليف الطحن والنقل والتكاليف الأخرى اللازمة لتيسير تسليم الإمدادات الإنسانية الأساسية إلى شعب العراق؛
Bei großen monarchischen Vorführungen wie etwa derprinzlichen Vermählung in London geben sich Millionen von Menschenkindlichen Träumen von einer „ Märchenhochzeit“ hin.
في المناسبات الملكية الكبرى، مثل الزفاف الملكي في لندن، يقعالملايين من الناس تحت أسر أحلام طفولية حول زواج ينتمي إلى "حكايةخرافية".
Wir sind hier, um die Vermählung meines Bruders mit Madame Claudia zu feiern.
نحن هنا لنحتفل بزواج أخي و ليدي كلوديا
Zwischen Vermählung und Tod?
بين الزواج والموت؟
Wo wir gerade beim Thema sind, ich habe ihnen eine sehr teure Cappuccino Maschine geschenkt, und da es scheinbar keine Vermählung geben wird...
تلك كانت حادثة - سؤال سريع - لماذا أصبحت حادثة عندما كان معك ولكن عندما جرِح في وقت مراقبتي أصبحت غير حذرا بما يكفي ؟
Die Vermählung mit einer schönen Frau.
دون الزواج من إمرأة لطيفة
Eine verhinderte Vermählung oder eine lntervention des Schicksals?
... قوطع الزواج أم تدخل القدر؟
Zwischen Vermählung und Tod ...
بين الزواج والموت؟
Die Vermählung mit einer schönen Frau.
...دون الزواج من إمرأة لطيفة
Ich bitte Sie, was tun Sie denn? Morgen ist meine Vermählung mit König Gojong.
ما معنى هذا؟ أنا سأتزوج الملك غدا