Ejemplos
Ich habe eine Sonderaufgabe von meinem Chef bekommen.
حصلت على مهمة خاصة من رئيسي.
Diese Sonderaufgabe erfordert Ihre besonderen Fähigkeiten.
تتطلب هذه المهمة الخاصة مهاراتك الخاصة.
Die Sonderaufgabe besteht darin, ein neues System zu entwickeln.
تتمثل المهمة الخاصة في تطوير نظام جديد.
Er wurde ausgewählt, um diese Sonderaufgabe zu erfüllen.
تم اختياره لتنفيذ هذه المهمة الخاصة.
Die Beendigung dieser Sonderaufgabe wird unser Projekt beschleunigen.
سوف يسرع إكمال هذه المهمة الخاصة من مشروعنا.
Die Abteilung Innenrevision II (IAD II) mit Sitz in Genf umfasst den Innenrevisionsdienst UNHCR, die Sektion Sonderaufgaben, die Sektion Innenrevision Genf und die Sektion Innenrevision Nairobi sowie örtliche Rechnungsprüfer, die dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien, dem Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda und der Wirtschaftskommission für Afrika zugeteilt sind.
وتشتمل الشعبة الثانية للمراجعة الداخلية للحسابات ومقرها في جنيف، على دائرة مراجعة الحسابات التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وقسم المهام الخاصة، وقسم مراجعة الحسابات في جنيف، وقسم مراجعة الحسابات في نيروبي، الذي يضم مراجعي الحسابات المقيمين الموفدين إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.
وتحقيقا لهذه الغاية، طلبت إلى مستشاري للمهام الخاصة في أفريقيا، أن يولي اهتماما خاصا لأنغولا.
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
يجوز للمدير أن يضع ترتيبات للحصول على خدمات الاستشاريين لأداء مهام خاصة تتعلق ببرنامج عمل كلية الموظفين.
Der Sicherheitsrat sieht den Gesprächen zwischen dem Untergeneralsekretär/Berater für Sonderaufgaben in Afrika und der Regierung Angolas zur Klärung der Rolle der Vereinten Nationen mit Interesse entgegen.
ويتطلع المجلس إلى المحادثات بين وكيل الأمين العام/مستشار المهام الخاصة في أفريقيا وحكومة أنغولا لتوضيح دور الأمم المتحدة في هذا الشأن.
Mein Berater für Sonderaufgaben in Afrika hielt mit den angolanischen Parteien auf deren Ersuchen intensive Konsultationen über die Durchführung der Vereinbarung ab.
وأجرى مستشاري للمهمات الخاصة في أفريقيا مشاورات مكثفة مـع الطرفين الأنغوليين، بناء على طلبهما، بشأن تنفيذ مذكرة التفاهم.
Wo wir Sonderaufgaben Iösen können. . . ohne Angst vor VerfoIgung.
و الاختراع القادم هو للسيدات كم من مرة تأخرتم أنتم السيدات عن اجتماع مهم
Der NationaIe Sport-Rat hat mich gefagt, ob ich bei Sonderaufgaben heIfen wiII.
لقد طلب منى مجلس الرياضة المحلى المساعدة فى نشاطات اضافية