NRO {Nichtregierungsorganisation}, abbr.
Examples
Sie unterstützen Migrantenkinder beim Lernen der deutschen Sprache, fahren mit einer Nichtregierungsorganisation (NRO) in ein Krisengebiet, um Flüchtlingen zu helfen oder sind für die Freiwillige Feuerwehr im Einsatz.
إنهم يساعدون أبناء المهاجرين في تعلم اللغة الألمانية، ويسافرون مع إحدى المنظمات غير الحكومية إلى واحدة من المناطق المنكوبة لمساعدة اللاجئين، أو ربما يشاركون كمتطوعين في العمليات التي يقوم بها رجال الإطفاء.
2007 wurden alle anhängigen Verfahren wegen Vergehen aus den Jahren 1990 bis 1999 ausgesetzt. Grundlage dafür war der "National Reconciliation Ordinance" (NRO) genannte Rechtsakt, erlassen von Musharraf als Teil eines komplizierten Deals mit Benazir Bhutto – auf Druck Washingtons.
وفي عام 2007 تم إلغاء جميع القضايا المرفوعة بسبب جرائم تم ارتكابها في الفترة من عام 1990 حتى عام 1999. وقد تم إلغاء تلك القضايا بناءً على الإجراء القانوني المعروف باسم "قانون المصالحة الوطنية" (NRO) الذي أصدره برويز مشرف كجزء من صفقة معقدة أجراها مع بينظير بوتو - استجابة لضغوطات واشنطن.
Ein Grund hierfür mag darin bestehen, dass dieser unabhängig denkende Jurist bekanntermaßen nicht viel von der NRO, der "Lex Bhutto", hält und wahrscheinlich den Fall gegen Zardari wiederaufnehmen würde.
ومن الممكن أن يكون هناك سبب لذلك يكمن في أنَّ هذا الرجل القانوني الذي يفكِّر تفكيرًا مستقلاً لا يستحسن كثيرًا "قانون المصالحة الوطنية" - "قانون بوتو"، وعلى الأرجح أنَّه سوف يستأنف القضية التي كانت مرفوعة على آصف علي زرداري.
Al-Amana gehört heute weltweit zu den erfolgreichsten Mikrofinanz-NRO. Die Organisation wurde 1997 gegründet. Im Gegensatz zu den meist privat finanzierten anderen Mikrokredit-Assoziationen erhielt sie von Anfang an massive Hilfe von der US-amerikanischen Entwicklungsagentur USAID.
تندرج منظمة الأمانة اليوم في نطاق أنجح المنظمات الناشطة في ميدان منح وتمويل القروض صغيرة الحجم في كل أنحاء العالم. وكان قد تم إنشاء هذه المنظمة في عام 1997 كما أنها نالت منذ بداية تأسيسها وعلى عكس الحال بالنسبة لغيرها من معظم المنظمات الأهلية المتخصصة في منح القروض صغيرة الحجم دعما ماليا قويا للغاية من وكالة التنمية التابعة للولايات المتحدة USAID.
Manch einem Regierungsminister, Angestellten der Weltbankund NRO- Vertreter ist sowohl seine unverblümte Kritik als auch seinüberschwängliches Lob zuteil geworden.
ولقد تعرض العديد من وزراء الحكومات، ومسئولي البنوك، وممثليالجمعيات الأهلية لانتقاده الصريح، كما نال آخرون منهم سيولاً من جميلمديحه.
CSR kann in zwei Kategorien unterteilt werden: Was Unternehmen tun sollten (sagen wir, zu einer NRO beitragen, diesich für Frauenrechte einsetzt oder eine Dorfschule bauen) und wassie nicht tun sollten (sagen wir, Flüsse mit Quecksilberverunreinigen oder umweltgefährdende Stoffe in Deponienvergraben).
ونستطيع أن نقسم المسؤولية الاجتماعية للشركات إلى فئتين: ماينبغي للشركات أن تفعل (ولنقل المساهمة في إحدى المنظمات غير الحكوميةلحقوق المرأة أو بناء مدرسة في إحدى القرى) وما لا ينبغي لها أن تفعل(ولنقل تصريف الزئبق إلى مجاري الأنهار أو دفن مواد خطرة في مدافنالقمامة).
Nennen Sie es eine Übung. Von hier aus geleitet. - Unter Einbeziehung der NRO.
أعوه تدريب عملى هنا مع أن أر أو
Kooperierende Dienste, ATF, NRO, Orte, die keine Namen haben, sie kooperieren in Zeiten einer nationalen Gefahr.
لقد تعاونت وكالات كثيره منها مكافحه الارهاب و الامن الداخلي و حتي وكالات لا ادري اسمائها انهم يتعاونون في الازمات الوطنيه
Nennen Sie es eine Übung. Von hier aus geleitet. - Unter Einbeziehung der NRO.
أعوه تدريب عملى هنا مع أن أر أو
Von der NRO abgelehnt. Nur für Kriegsschauplätze.
،هيئة الإستطلاع القومي رفضت .إنّه مُخصص لهيئة مراقبة الحروب فقط