verheiraten {verheiratete ; verheiratet}
Ejemplos
Meine Tochter möchte einen ehrlichen Mann heiraten.
بنتي تريد أن تتزوج من رجل صادق.
Ich werde mein Bestes tun, um dich mit deinem Seelenverwandten zu verheiraten.
سأبذل قصارى جهدي لأتزوجك برفيق روحك.
Obwohl seine Eltern nicht einverstanden waren, beschloss er, sie zu heiraten.
رغم عدم موافقة والديه، قرر أن يتزوجها.
In einigen Kulturen ist es üblich, junge Mädchen früh zu verheiraten.
في بعض الثقافات، من المعتاد تزويج الفتيات الصغيرات في سن مبكرة.
Sie hat beschlossen, nicht zu heiraten und sich auf ihre Karriere zu konzentrieren.
قررت أن لا تتزوج وتركز على مسيرتها المهنية.
wann verheiratest du
متي تتزوج
In einem Millenium- Village- Dorf in Äthiopien, das ich vorkurzem zusammen mit dem Gesundheitsminister des Landes besuchthabe, erklärte mir ein Vater aus dem Dorf, wie er zu der Entscheidung gelangt ist seine Tochter weiter in die Schule zuschicken, anstatt sie mit dem Sohn eines Nachbarn zu verheiraten,wenn sie 12 wird. „ Ich habe meine Tochter gefragt, was sie möchte“,so der Vater, „und sie antwortete, dass sie weiter zur Schule gehenwill, also wird sie mit der Schule weitermachen.“
وفي إحدى قرى الألفية في أثيوبيا، والتي زرتها مؤخراً برفقةوزير الصحة في البلاد، شرح لي أحد الآباء المحليين كيف قرر استبقاءابنته في المدرسة بدلاً من تزويجها وهي لم تتجاوز بعد 12 ربيعاً لابنأحد الجيران: "لقد سألت ابنتي ماذا تريد أن تفعل، فقالت لي إنها تريدأن تظل في المدرسة، وعلى هذا فهي تواصل دراستها الآن فيالمدرسة".
Er sagte : " Ich will dich mit einer dieser meiner beiden Töchter verheiraten unter der Bedingung , daß du acht Jahre in meinen Dienst trittst . Wenn du sie aber auf zehn vollmachst , so steht es bei dir.
« قال إني أريد أن أُنكحك إحدى ابنتيَّ هاتين » وهي الكبرى أو الصغرى « على أن تأجرني » تكون أجيراً لي في رعي غنمي « ثماني حجج » أي سنين « فإن أتممت عشراً » أي رعي عشر سنين « فمن عندك » التمام « وما أريد أن أشق عليك » باشتراط العشر « ستجدني إن شاء الله » للتبرك « من الصالحين » الوافين بالعهد .
Er sagte : " Ich will dich mit einer von diesen meinen beiden Töchter verheiraten unter der Bedingung , daß du dich acht Jahre in meinen Dienst stellst . Und wenn du zehn ( Jahre ) vervollständigst , dann ist dies dir überlassen .
« قال إني أريد أن أُنكحك إحدى ابنتيَّ هاتين » وهي الكبرى أو الصغرى « على أن تأجرني » تكون أجيراً لي في رعي غنمي « ثماني حجج » أي سنين « فإن أتممت عشراً » أي رعي عشر سنين « فمن عندك » التمام « وما أريد أن أشق عليك » باشتراط العشر « ستجدني إن شاء الله » للتبرك « من الصالحين » الوافين بالعهد .
Er sagte : " Ich will dich mit einer dieser meiner beiden Töchter verheiraten unter der Bedingung , daß du acht Jahre in meinen Dienst trittst . Wenn du sie aber auf zehn vollmachst , so steht es bei dir.
قال الشيخ لموسى : إني أريد أن أزوِّجك إحدى ابنتيَّ هاتين ، على أن تكون أجيرًا لي في رعي ماشيتي ثماني سنين مقابل ذلك ، فإن أكملت عشر سنين فإحسان من عندك ، وما أريد أن أشق عليك بجعلها عشرا ، ستجدني إن شاء الله من الصالحين في حسن الصحبة والوفاء بما قلتُ .
Er sagte : " Ich will dich mit einer von diesen meinen beiden Töchter verheiraten unter der Bedingung , daß du dich acht Jahre in meinen Dienst stellst . Und wenn du zehn ( Jahre ) vervollständigst , dann ist dies dir überlassen .
قال الشيخ لموسى : إني أريد أن أزوِّجك إحدى ابنتيَّ هاتين ، على أن تكون أجيرًا لي في رعي ماشيتي ثماني سنين مقابل ذلك ، فإن أكملت عشر سنين فإحسان من عندك ، وما أريد أن أشق عليك بجعلها عشرا ، ستجدني إن شاء الله من الصالحين في حسن الصحبة والوفاء بما قلتُ .
Der Alte lässt es nie zu, dass du dich mit seinem Sohn verheiratest.
الرجل العجوز لن يسمح لك أن تتزوجي إبنه
Ich wünsche mir schon lange, dass du dich verheiratest.
إبني، أنا سعيد حيال ذلك. كنت أريد أن أراك متزوجا منذ سنوات
Warum verheiratest du sie eigentlich nicht?
بالمناسبه لماذا لا تقومين بتزويجها ؟
Sie können jeden Idioten verheiraten, warum nicht mich?
أعنى إن كان بإمكانك التوفيق مع العديد من المغفلين إذن لماذا أنا لا ؟
Sinónimos
زوج ، بعل ، حليل
ejemplos de texto
- Diese Szene ist kein Einzelfall, nur schweigen die Familien oft darüber, denn sie wollen ihre Töchter noch verheiraten. | - Er wollte zwar nicht, aber die Mutter war fest entschlossen, ihn zu verheiraten. | - Kaiser Otto I. durfte seinen Sohn Otto II. mit einer byzantinischen Prinzessin verheiraten: Der Wettbewerb mit der erdrückend überlegenen oströmischen Kultur ließ sich nun nicht mehr vermeiden. | - Dazu gehört, dass ihre Eltern sie nicht gegen ihren Willen verheiraten. | - Die 13-jährige Rana Kassem berichtete, wie ihre Eltern sie mit einem Mann verheiraten wollten, den sie hasste. | - Sie studieren aus Langeweile, sie beten aus Langeweile, sie verlieben, verheiraten und vermehren sich aus Langeweile und sterben endlich an der Langeweile." | - Gegen Geld oder im Tausch, wenn zwei arme Familien ihre Kinder untereinander verheiraten Michael Thumann " | - Gegen Geld oder im Tausch, wenn zwei arme Familien ihre Kinder untereinander verheiraten. | - Es erscheint an der Zeit, die Ehe neu zu denken, vielleicht mit dem Ziel, die Romantik und eine neu verstandene Pragmatik miteinander zu verheiraten zu einer pragmatischen Romantik. | - Völlig ohne Risiko können Sie sich hier verheiraten, scheiden lassen, wieder vertragen ... |
Often Before
- zu verheiraten | - Tochter verheiraten | - reich verheiraten | - Quitzow verheiraten | - Fürsten verheiraten | - gegen ihren Willen verheiraten | - Mann verheiraten | - Töchter verheiraten | - Neffen verheiraten | - Cousin verheiraten |
Often After
- verheiraten will | - verheiraten wollte | - verheiraten gedenke | - verheiraten wünscht | - verheiraten und zwar |