sich vergnügen {vergnügte sich ; sich vergnügt}
Beispiele
Er vergnügte sich am Strand trotz des Regens.
تَسَلَّى في الشاطئ رغم الأمطار.
Sie vergnügt sich oft mit ihren Freunden in der Sporthalle.
تَسَلَّى كثيراً مع أصدقائها في الصالة الرياضية.
Wir vergnügen uns immer im Sommer am See.
نحن دائما نتسلى في الصيف على البحيرة.
Er verbringt seine Freizeit immer mit Vergnügen, indem er Bücher liest.
هو يقضي وقت فراغه دائما بالمتعة وهو يقرأ الكتب.
Mein Bruder und ich haben uns auf der Geburtstagsfeier sehr vergnügt.
أنا وأخي تسلينا كثيرا في حفلة العيد.
Schicke ihn morgen mit uns , damit er sich vergnüge und spiele , und wir wollen gut auf ihn aufpassen . "
« أرسله معنا غدا » إلى الصحراء « نرتع ونلعب » بالنون والياء فيهما ننشط ونتسع « وإنَّا له لحافظون » .
So laß sie sich in eitler Rede ergehen und sich vergnügen , bis sie ihrem Tag begegnen , der ihnen angedroht wird .
« فذرهم يخوضوا » في باطلهم « ويلعبوا » في دنياهم « حتى يلاقوا يومهم الذي يوعدون » فيه العذاب وهو يوم القيامة .
So laß sie nur plaudern und sich vergnügen , bis sie ihrem Tag begegnen , der ihnen angedroht wird
« فذرهم » اتركهم « يخوضوا » في باطلهم « ويلعبوا » في دنياهم « حتى يلاقوا » يلقوا « يومهم الذي يوعدون » فيه العذاب .
Oder fühlen sich etwa die Bewohner der Ortschaften davor sicher , daß Unsere Peinigung sie morgens überkommt , während sie sich vergnügen ? !
« أو أمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا ضحى » نهارا « وهم يلعبون » .
Laß ihn morgen mit uns gehen , ( die Herde ) hüten und sich vergnügen ! Gewiß , wir werden auf ihn doch achten . "
« أرسله معنا غدا » إلى الصحراء « نرتع ونلعب » بالنون والياء فيهما ننشط ونتسع « وإنَّا له لحافظون » .
Sie sollen nur Kufr dem gegenüber betreiben , was WIR ihnen zuteil werden ließen und sie sollen sich nur vergnügen ! Denn sie werden es noch wissen .
« ليكفروا بما آتيناهم » من النعمة « وليتمتعوا » باجتماعهم على عبادة الأصنام ، وفي قراءة بسكون اللام أمر تهديد « فسوف يعلمون » عاقبة ذلك .
WIR lassen sie sich ein wenig vergnügen , dann zwingen WIR sie in eine harte Peinigung hinein .
« نمتعهم » في الدنيا « قليلاً » أيام حياتهم « ثم نضطرهم » في الآخرة « إلى عذابٍ غليظٍ » وهو عذاب النار لا يجدون عنه محيصاً .
Gewiß , ALLAH läßt diejenigen , die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben , in Dschannat eintreten , die von Flüssen durchflossen sind . Und diejenigen , die Kufr betrieben haben , vergnügen sich und speisen , wie die An'am fressen .
« إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار والذين كفروا يتمتعون » في الدنيا « ويأكلون كما تأكل الأنعام » أي ليس لهم هَمٌ إلا بطونهم وفروجهم ولا يلتفتون إلى الآخرة « والنار مثوى لهم » منزل ومقام ومصير .
Schicke ihn morgen mit uns , damit er sich vergnüge und spiele , und wir wollen gut auf ihn aufpassen . "
أرسله معنا غدًا عندما نخرج إلى مراعينا يَسْعَ وينشط ويفرح ، ويلعب بالاستباق ونحوه من اللعب المباح ، وإنا لحافظون له من كل ما تخاف عليه .
So laß sie sich in eitler Rede ergehen und sich vergnügen , bis sie ihrem Tag begegnen , der ihnen angedroht wird .
فاترك -أيها الرسول- هؤلاء المفترين على الله يخوضوا في باطلهم ، ويلعبوا في دنياهم ، حتى يلاقوا يومهم الذي فيه يوعدون بالعذاب : إما في الدنيا وإما في الآخرة وإما فيهما معًا .
Synonyme
تعزّى ، تأسّى ، تلهّى ، لعب