Examples
Die Sudetendeutschen sind nach dem Zweiten Weltkrieg Teil der europäischen Geschichte geworden.
ألمان السوديت أصبحوا جزءًا من التاريخ الأوروبي بعد الحرب العالمية الثانية.
Viele Sudetendeutsche mussten nach den Beneš-Dekreten auswandern.
اضطر الكثير من ألمان السوديت للهجرة بعد حكم بنيش.
Ihre eigene Kultur und Traditionen machten die Sudetendeutschen besonders.
الثقافة والتقاليد الخاصة بهم جعلت ألمان السوديت ذوي تميز خاص.
Das deutsche Volkslied 'Egerländer' wird oft auf Kulturveranstaltungen der Sudetendeutschen aufgeführt.
اغنية اليرالي الألمانية عادة ما تُقام خلال المهرجانات الثقافية لألمان السوديت.
Kulturelle Organisationen der Sudetendeutschen tragen zur Erhaltung ihrer Kultur und Geschichte bei.
المنظمات الثقافية لألمان السوديت تساهم في الحفاظ على ثقافتهم وتاريخهم.
Nach dem Münchner Abkommen 1938 spalteten sich die Sudetendeutschen von der Tschechoslowakei ab und schlossen sich Deutschland an, was bedeutete, dass die bergige Grenze unterdeutsche Kontrolle fiel – ein schrecklicher Verlust für dietschechische Verteidigung.
وبعد اتفاقية ميونيخ في العام 1938 انفصل أهل سوديتلاند عنتشيكوسلوفاكيا وانضموا إلى ألمانيا، وهو ما أسفر عن وقوع الحدودالجبلية تحت السيطرة الألمانية ـ وهي خسارة فادحة للدفاعاتالتشيكية.