Beispiele
Er schlich sich leise wie ein Jäger, der seine Beute belauert.
كان يتسلل بهدوء مثل الصياد الذي يراقب فريسته بترصد.
Die Katze pirschte sich an die Vögel heran.
تسللت القطة بترصد نحو الطيور.
Er hatte den ganzen Tag im Wald verbracht, in der Hoffnung, ein Reh pirschen zu können.
قضى اليوم كله في الغابة ، على أمل أن يستطيع الترصد لغزال.
Sie pirschten sich vorsichtig an das verlassene Haus heran.
تسللوا بحذر بترصد إلى المنزل المهجور.
Während ihrer Safari pirschten sie sich an eine Gruppe von Löwen heran.
خلال رحلتهم الصيد في السفاري ، تسللوا بترصد نحو مجموعة من الأسود.
Äußerlich wurde alles von Glamour, Exzessen, Getue und Markennamen beherrscht. Freizügig gekleidete junge Frauen auf zehn Zentimeter hohen Absätzen waren auf der Pirsch nach reichen Männern– oder wurden von diesen für Dekorationszwecke auf Jachten und Premierenpartys importiert.
ففي الخارج كان كل شيء متألقاً ومسرفاً ومبهراً، إلى جانبالأسماء التجارية البارزة، والنساء الشابات اللاتي ارتدين أحذية عاليةالكعب وملابس كشفت من أجسادهن أكثر مما سترت، وهن يطفن بحثاً عنالفرائس من الرجال الأثرياء ـ أو اللاتي جئن في صحبة الرجال الراغبينفي تزيين يخوتهم وحفلات عروضهم الأولى بهن.
Ich pirsche mich heran. Kraulschlag, Pfote.
لازلت أترقب الفريسة
Ich pirsche und ich pirsche und ich...
ثم أتنفس ثم لازلت أترقب
Greif das Wasser an. Pirsch dich an.
هاجم المياه ترقب فريستك
He, ich pirsche mich an die Beute heran!
أنا أترقب فريستى
So verbrachte ich viele Monde auf der Pirsch nach dem Volk der Elche, um zu beweisen, daß ich bald ein guter Jäger sein würde.
لذلك قضيت شهور عدة "وأنا ألاحق قبيلة "الإلك لأثبت أني عما قريب سأصبح صائداً ماهراً
Ich geh auf die Pirsch.
وانا عاهرة فضولية و اريد ان اعرف ما الذى تملكه هناك؟
Vielleicht ist Burt auf der Pirsch.
ربما (بيرت) يعيش الأجواء