Examples
Der Kriegsverlauf war von vielen Wendungen geprägt.
شهد مسار الحرب العديد من التحولات المفاجئة.
Die Historiker untersuchten den Kriegsverlauf sorgfältig.
درس المؤرخون مسار الحرب بعناية.
Der Kriegsverlauf änderte sich nach dem Eintritt der USA.
تغير مسار الحرب بعد دخول الولايات المتحدة الأمريكية.
Der Kriegsverlauf hat die Landschaft nachhaltig verändert.
غير مسار الحرب المناظر الطبيعية بشكل دائم.
Der Kriegsverlauf war gefüllt mit vielen Tragödien.
كان مسار الحرب مليءًا بالكثير من الأ tragediesجيات.
Ein Friedensprozess, der als Kriegsverlauf geschildert werden kann, legt diese Beurteilung nahe.
هذا الافتراض يمكن دعمه من خلال عملية السلام التي يمكن وصفها بأنها تبدو أقرب إلى خطة حربية أكثر من أي شيء آخر.
So konstatiert "Keshev", dass von allen Positionen, die die Medien zu Beginn eines gewaltsamen Konfliktes einnehmen, die absurdeste die sei, dass man im Kriegsverlauf keine Kritik üben dürfe, sondern vielmehr erst abwarten müsse, bis dieser vorüber sei.
وهكذا توصل "كيشيف" إلى نتيجة مفادها أن من بين أكثر المواقف عبثية التي تبنتها وسائل الإعلام عند اندلاع الحرب كان الرأي القائل إنه من غير المسموح توجيه النقد أثناء الحرب وإنه يجب الانتظار حتى تنتهي.
Die Darstellung des libanesisch-israelischen Autorenduos ist keine detaillierte Aufzeichnung des Kriegsverlaufs, sondern eine umfassende und erhellende Analyse der politischen Strukturen.
لا يتضمن كتاب هذين المؤلفين اللبناني والإسرائيلي سردا مفصلا لمجريات الحرب اللبنانية بقدر ما أنه يقدم تحليلا شاملا وواضحا للهياكل السياسية نفسها. هذا الكتاب يحتل أهمية تتعدى إطار "حرب الثلاثة وثلاثين يوما" بالنظر لكون تلك الهياكل ما زالت قائمة حتى اليوم.
Der eine ist die Rechtfertigung dafür, überhaupt in den Krieg zu ziehen; der zweite ist die Anwendung von Gewalt bei Gefechten im Kriegsverlauf, z. B. die Tötung von Zivilisten, die Soldaten angreifen.
الأول يدور حول مبررات الدخول في الحرب في المقام الأول؛والثاني يتعلق باستخدام القوة في القتال أثناء الحرب، مثل قتلالمدنيين الذين يهاجمون الجنود.
Bushs Mannschaft hat die Welt dabei nicht nur im Vorfelddes Krieges über die möglichen Kosten getäuscht, sondern auchversucht, die Kostenentwicklung im weiteren Kriegsverlauf zuverschleiern.
إن فريق بوش لم يكتف بتضليل العالم فيما يتصل بالتكاليفالمحتملة للحرب، بل لقد سعى أيضاً إلى التعتيم على التكاليف مع اندلاعالحرب واستمرارها.
Das wird den Kriegsverlauf ändern.
.هذا سيغير مجري الحرب