Examples
Er konnte nicht aufhören zu flennen, als er den Film sah.
لم يستطع التوقف عن البكاء عندما شاهد الفيلم.
Sie weinte unkontrolliert, als sie die traurige Nachricht erhielt.
بكت بشكل غير متحكم فيه عندما تلقت الأخبار الحزينة.
Das Baby hat die ganze Nacht geflennt.
بكى الطفل طوال الليل.
Sie hat vor Freude geflennt, als sie das Geschenk sah.
بكت من السعادة عندما رأت الهدية.
Er flennt immer, wenn er müde ist.
يبكي دائما عندما يكون متعبا.
Warum flennst du? -Weil...
لمـاذا تبكـين إذن؟ - ... بسبب -
Hör auf zu flennen! Schluss!
!كفي عن النحيب !هـذا يكفي
Hör auf zu flennen, oder ich verpass dir 'ne Kugel.
اخرسى و الا قتلتك
Ein Buch bringt ihn zum Flennen!
أي بركانية، وأخرى مترسبة ليسا)، تعالي لدقيقة) - !أجل -
Hören Sie auf, um diesen Versager zu flennen! Herrgott!
ان تكفي عن البكاء علي هذا الخاسر الثير للشفقة
Flenn nicht, Täubchen. So läuft das Geschäfteben.
لا تبكي كالاطفال هكذا هو الشغل
Ich darf gar nicht dran denken, sonst muss ich flennen.
!فقط هو بفعل الحظ العابر
Ich darf gar nicht dran denken, sonst muss ich flennen.
أكانت تلك كذبة!؟ - !(نعم يا (تيرك - ،أكذب لأوصل وجهات نظري !كلانا نعلم هذا عني
Mir egal, ob Kevin anfängt zu flennen, weil Finch ihm den Schwanz abbeißt.
وأنا ولــد هذا الكوخ القذر في حاجة للعقـــاب والتنظيف الكثير.
Unsinn. Er wird flennen wie ein kleines Mädchen.
هراء .. سيبكي مثل العاهرة