unwiderstehlich [unwiderstehlicher ; am unwiderstehlichsten ]
Beispiele
Diese Schokoladentorte ist einfach unwiderstehlich.
هذه الكعكة بالشوكولاتة لا يقاوم.
Ihr Lächeln war einfach unwiderstehlich.
ابتسامتها كانت ببساطة لا تقاوم.
Das Angebot war einfach unwiderstehlich.
العرض كان ببساطة لا يقاوم.
Es gab ein unwiderstehliches Verlangen nach dem Essen.
كان هناك رغبة لا تقاوم في تناول الطعام.
Ihr Charme war einfach unwiderstehlich.
كان سحرها ببساطة لا يقاوم.
Es gibt Geschichten, die muss man mehr als einmal erzählen. Die Geschichte von der schier unwiderstehlichen Anziehungskraft des Islamismus, der im Kairo der dreißiger Jahre zu gären begann und der in den Anschlägen des 11. September 2001 seinen ersten Gipfel der Geschichte erreichte zum Beispiel.
هناك قصص يجب أن تعاد روايتها أكثر من مرة. من بينها مثلا قصة الجاذبية الخارقة للحركة الإسلامية التي بدأت تعتمل في القاهرة منذ الثلاثينات من القرن المنصرم لتعرف ذروة تطورها التاريخي في عمليات الحادي عشر من سبتمبر/أيلول 2001.
Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.
تنتفي صفة عدم المشروعية عن فعل الدولة الذي لا يكون مطابقا لالتزام دولي لتلك الدولة إذا كان ذلك الفعل راجعا لقوة قاهرة، أي حدوث قوة لا سبيل إلى مقاومتها أو حدث غير متوقع، يخرجان عن إرادة تلك الدولة، بما يجعل أداء ذلك الالتزام في هذه الظروف مستحيلا ماديا.
Das wäre aber das Ergebnis, wenn sich die Anziehungskraftzur Mitte als so unwiderstehlich für bedeutende Anteile der Sozialisten und konservativen Parteien herausstellte wie esgegenwärtig den Anschein hat.
مع كل ذلك فقد تكون هذه هي النتيجة الحتمية إذا ما ثبت أنجاذبية الوسط تتمتع بقوة كبيرة بين شرائح ضخمة من الاشتراكيينوالمحافظين، كما يبدو الأمر الآن.
NEW DEHLI – Der neue indische Haushaltsplan für die Jahre2008 und 2009 sagt weniger über die gegenwärtige finanzielle Situation des Landes aus, als über den unwiderstehlichen Drang derindischen Regierungen, den nationalen Haushaltsplanals Lenkungsinstrument in Vorwahlzeiten zu benutzen.
نيودلهي ـ إن ما تكشف عنه ميزانية الهند الجديدة للعام المالي2008-2009 فيما يتصل بصحة البلاد المالية في الوقت الحالي ليس بأكثرمما تكشف عنه من ميل لا يقاوم لدى الحكومات الهندية إلى استخدامالميزانية الوطنية كأداة ضغط أثناء فترة ما قبل الانتخابات.
Infolgedessen sind viele Schwellenländer mit ihren höheren Zinssätzen und vielversprechenden Wachstumsaussichten für die Anleger unwiderstehlich attraktiv geworden.
ونتيجة لهذا، أصبحت البلدان الناشئة، بما تتمتع به من أسعارفائدة أعلى وتوقعات نمو واعدة، منطقة بالغة الجاذبيةللمستثمرين.
Selbstverständlich ist der Druck, die Gruppe zu erweitern,stets unwiderstehlich.
لا شك أن الضغوط المطالبة بالتوسع لا تقاوم.
Da sie Zugang zu einem versicherten Kredit haben, finden esdie Inhaber von Bankaktien unwiderstehlich, sich übermäßig viel Geld zu leihen.
فبفضل قدرتهم على الوصول إلى الائتمان المضمون، يجد حاملوأسهم البنوك صعوبة كبيرة في مقاومة الاقتراض بشكل مفرط.
Ließe sich dieses Modell auch auf Japans Beziehungen zuseinen früheren Feinden anwenden – von Korea bis hin nach China? Gerade heute, angesichts des unwiderstehlichen Aufstiegs einesdurchsetzungsstärkeren Chinas, ist das europäische Beispiel eines Kontinents, wo sich die Aussicht auf einen Krieg zwischentraditionell verfeindeten Ländern – oder gegenwärtigen Rivalen –einfach in Luft aufgelöst hat, attraktiver denn je.
فهل ينطبق هذا النموذج على علاقات اليابان بأعدائها السابقين،من كوريا إلى الصين؟ واليوم، في ظل الصعود الذي لا يقاوم للصين الأكثرعدوانية، أصبح النموذج الأوروبي لقارة حيث تلاشت احتمالات نشوب الحربببين الأعداء التقليديين ـ أو المنافسين المعاصرين ـ أكثر جاذبية منأي وقت مضى.
Normalerweise steuern die Arbeitgeber – so auch Fox News –denselben Betrag wie die Arbeitnehmer noch einmal zu deren401(k)- Beitrag bei, also ist die Eröffnung eines 401(k)- Kontosfinanziell ein unwiderstehliches Geschäft, worüber man wirklichnicht lange nachzudenken braucht.
وعادة يساهم أصحاب العمل ـ بما فيهم فوكس نيوز ـ بنفس القدرالذي يساهم به العاملين في نظام 401(k) ، وعلى ذلك فإن هذا النظام يعدبمثابة صفقة مالية لا تقاوم، أي أن اتخاذ القرار في هذا الشأن لايحتاج إلى تفكير عميق.
Wird also das erste – wenn nicht das wichtigste –strategische Resultat des „arabischen Frühlings“ ein „türkischer Sommer“ sein? Steht der Nahe Osten vor dem unwiderstehlichen Aufstieg einer neo-osmanischen Türkei zur Regionalmacht?
تُرى هل يكون "الصيف التركي" إذن أول نتائج "الربيع العربي"على الصعيد الاستراتيجي إن لم يكن أهمها؟ وهل يواجه الشرق الأوسط نهضةلا قِبَل لأحد بمقاومتها لقوة إقليمية تتمثل في تركيا العثمانيةالجديدة؟ وهل يشهد العالم "استشراق" تركيا؟
Textbeispiele
- War der Prinz von dem Geiste seines jungen Gesellschafters bezaubert, so riß diese verführerische Außenseite seine Sinnlichkeit unwiderstehlich hin. | - Seine Augen und sein Herz wurden unwiderstehlich von dem geheimnisvollen Zustande dieses Wesens angezogen. | - Sie tut das mit einer Gebärde, die für den, der den Sinn davon gefaßt hat, unwiderstehlich ist. | - Ich fühle mich unwiderstehlich vorwärts gezogen, nur mit Mühe sammle ich mich an dem Gegenwärtigen. | - Diese Naturerscheinung hat wirklich etwas Klapperschlangenartiges und zieht die Menschen unwiderstehlich an. | - Mein Verlangen zog mich unwiderstehlich nach dem Zimmerhandwerke, wovon ich das Arbeitszeug so umständlich und genau, von Jugend auf, neben meinem Heiligen gemalt gesehen. | - Da war es denn ihm leicht, mich hinunterzulocken, eine nicht oft wiederholte Einladung fand ich unwiderstehlich und war, mit einiger Furcht vor den Eltern, wozu sich die Scheu vor dem unbekannten Elemente gesellte, in ganz wunderlicher Bewegung. | - Er war von Hersilien, einem so wunderbaren als liebenswürdigen Frauenzimmer, welches in unsern Mitteilungen nur selten erscheint, aber bei jedesmaligem Auftreten gewiß jeden Geistreichen, Feinfühlenden unwiderstehlich angezogen hat. | - Er hatte also, die Nacht über, alle schwachen Seiten, die er seinem Vater abgewinnen könnte, ausfindig zu machen gesucht, und griff ihn diesen Morgen, mit einer Inbrunst und mit einer Beredsamkeit an, die er für unwiderstehlich hielt. | - Wahrlich Sein Einfluß ist fast unwiderstehlich, und ich habe in der Tat sehr viele Ursachen, gegen Ihn, da ich Ihm so zugetan bin, recht auf meiner Hut zu sein." - -"Ach allerliebster Gott! |
Meistens Bevor
- Dauer unwiderstehlich | - so unwiderstehlich | - Einfach unwiderstehlich | - einfach unwiderstehlich | - Forschens unwiderstehlich | - lockt unwiderstehlich | - Simmel unwiderstehlich | - nahezu unwiderstehlich | - Versuchung unwiderstehlich | - hub unwiderstehlich |
Meistens Nach
- unwiderstehlich angezogen | - unwiderstehlich anzieht | - unwiderstehlich komisch | - unwiderstehlich anzog | - unwiderstehlich fortgetrieben | - unwiderstehlich macht | - unwiderstehlich aufspielenden | - unwiderstehlich anziehend | - unwiderstehlich auf und davon | - unwiderstehlich hingezogen |