Examples
Die Mitversicherung kann zur Deckung verschiedener Risiken beitragen.
يمكن أن يساهم التأمين المشترك في تغطية مختلف المخاطر.
Ich denke darüber nach, eine Mitversicherung für mein Eigentum abzuschließen.
أنا أفكر في الحصول على تأمين مشترك لممتلكاتي.
Mitversicherung ist eine gute Option, um die finanzielle Last zu teilen.
التأمين المشترك هو خيار جيد لتقسيم العبء المالي.
Es ist wichtig, die Bedingungen und Klauseln der Mitversicherung zu verstehen, bevor man eine Verpflichtung eingeht.
من الهام فهم شروط وبنود التأمين المشترك قبل الدخول في التزام.
Die Prämie für die Mitversicherung hängt von verschiedenen Faktoren ab.
العلاوة الخاصة بالتأمين المشترك تعتمد على عوامل مختلفة.
c) die Einführung einer Vorschrift, wonach die Anspruchsvoraussetzung für die Mitversicherung von unterhaltsberechtigten Familienangehörigen in der Krankenversiche-rung nach Beendigung des Dienstverhältnisses eine zum Zeitpunkt des Eintritts des Bediensteten der Vereinten Nationen in den Ruhestand mindestens fünfjährige Mitgliedschaft in einem Krankenversicherungsplan der Vereinten Nationen ist, beziehungsweise eine mindestens zweijährige Mitgliedschaft, wenn der Ehegatte durch einen externen Arbeitgeber oder die Regierung eines Staates krankenversichert ist, ausgenommen in Fällen, in denen der unterhaltsberechtigte Familienangehörige in dem betreffenden Zeitraum neu hinzugekommen ist und innerhalb von dreißig Tagen nach dem tatsächlichen Beginn der Unterhaltsberechtigung in die Krankenversicherung aufgenommen wurde;
(ج) اشتراط مدة زمنية لتحديد أهلية المعالين للاشتراك في التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لا تقل عن خمس سنوات لدى تقاعد موظف الأمم المتحدة أو سنتين إذا كان الزوج مشمولا بتأمين يوفره رب عمل خارج المنظومة أو توفره حكومة وطنية، إلا في حالة أن يكون الشخص المعال قد اكتسب هذه الصفة حديثا في غضون الفترة المذكورة واشترك في التأمين خلال ثلاثين يوما من التاريخ الفعلي لاكتسابه صفة المعال؛