Beispiele
Das Brennholz liegt im Schuppen.
الحطب الموقد يقع في الحظيرة.
Kannst du mehr Brennholz ins Feuer werfen?
هل يمكنك رمي المزيد من حطب الوقود إلى النار؟
Das Brennholz ist nass und wird nicht gut brennen.
حطب الوقود مبلل ولن يحترق جيدًا.
Er sammelte Brennholz für das Lagerfeuer.
جمع حطب الوقود للنار المعسكر.
Wir müssen mehr Brennholz für den Winter lagern.
نحتاج إلى تخزين المزيد من حطب الوقود للشتاء.
Desgleichen seine Frau, die Verleumdungen wie Brennholz- ladungen herumtrug.
وامرأته حمالة الحطب
m) nationale und lokale Kapazitäten für die Entwicklung und Anpassung von Forsttechnologien, einschließlich Technologien für die Nutzung von Brennholz, entsprechend ihren Gegebenheiten stärken;
(م) تعزيز القدرات الوطنية والمحلية، بما يتفق مع الظروف الخاصة بها، على استحداث التكنولوجيات المتصلة بالغابات وتكييفها، بما في ذلك التكنولوجيات المتعلقة باستخدام أخشاب الوقود؛
c) eine nachhaltige Nutzung von Biomasse und gegebenenfalls anderen erneuerbaren Energieträgern zu fördern, durch Verbesserung der derzeitigen Verbrauchsweisen, beispielsweise durch eine bessere Ressourcenbewirtschaftung, die effizientere Nutzung von Brennholz und neue oder verbesserte Produkte und Technologien;
(ج) تعزيز الاستخدام المستدام للكتلة الأحيائية، وعند الاقتضاء، مصادر الطاقة المتجددة الأخرى بتحسين أنماط الاستعمال السائدة في الوقت الراهن مثل إدارة الموارد؛ واستخدام خشب الوقود أو المنتجات والتكنولوجيات الجديدة أو المحسّنة بطريقة أكثر كفاءة؛
Sollen wir den Mord an Kindern und die Entführung von Jungen dulden, die gefoltert, gebrochen und an ihre Familienzurückverkauft werden, tot oder lebendig? Was ist mit„ Filtrationslagern“ oder „menschlichem Brennholz“?
هل يتعين على العالم أن يتقبل بنفس راضية اغتصاب الفتياتاللاتي اختطفن على أيدي القوات المحتلة أو الميلشيات التابعة لها؟ هلينبغي لنا أن نتسامح مع قتل الأطفال واختطاف الصبيان الذين يلقى بهمإلى آتون التعذيب والتنكيل حتى يتم ترويضهم، ثم يبيعهم مختطفوهم إلىأهلهم أحياءً كانوا أم أمواتاً؟ ماذا عن "معسكرات التصفية" أو "حطبالنار البشري"؟ ماذا عن القرى التي أبيدت عن بكرة أبيها لمجرد ضربالمثل والترهيب؟ لقد شهدت العديد من المنظمات غير الحكومية وبعض الروسالشجعان والمراسلون الغربيون عدداً لا يحصى من الجرائم.
und seine Frau wird das Brennholz tragen .
« وامرأته » عطف على ضمير يصلى سوغه الفصل بالمفعول وصفته وهي أم جميل « حمالة » بالرفع والنصب « الحطب » الشوك والسعدان تلقيه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم .
Was aber die ( vom rechten Weg ) Abschweifenden angeht , so werden sie Brennholz für die Hölle sein .
« وأما القاسطون فكانوا لجهنم حطبا » وقودا وأنا وأنهم وأنه في اثني عشر موضعا هي وأنه تعالى وأنا منا المسلمون وما بينهما بكسر الهمزة استئنافا وبفتحها بما يوجه به .
Diejenigen aber , die dem Falschen zuneigen , werden Brennholz für die Hölle sein .
« وأما القاسطون فكانوا لجهنم حطبا » وقودا وأنا وأنهم وأنه في اثني عشر موضعا هي وأنه تعالى وأنا منا المسلمون وما بينهما بكسر الهمزة استئنافا وبفتحها بما يوجه به .
Und hinsichtlich der Ungerechten , so sind sie für Dschahannam Brennholz . "
« وأما القاسطون فكانوا لجهنم حطبا » وقودا وأنا وأنهم وأنه في اثني عشر موضعا هي وأنه تعالى وأنا منا المسلمون وما بينهما بكسر الهمزة استئنافا وبفتحها بما يوجه به .
und seine Frau wird das Brennholz tragen .
سيدخل نارًا متأججة ، هو وامرأته التي كانت تحمل الشوك ، فتطرحه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم ؛ لأذيَّته .
Was aber die ( vom rechten Weg ) Abschweifenden angeht , so werden sie Brennholz für die Hölle sein .
وأنا منا الخاضعون لله بالطاعة ، ومنا الجائرون الظالمون الذين حادوا عن طريق الحق ، فمن أسلم وخضع لله بالطاعة ، فأولئك الذين قصدوا طريق الحق والصواب ، واجتهدوا في اختياره فهداهم الله إليه ، وأما الجائرون عن طريق الإسلام فكانوا وَقودًا لجهنم .