Unehre ist eine Last, die niemand tragen möchte.
العار هو عبء لا يرغب أحد في حمله.
Es wurde zur Unehre, als die Wahrheit enthüllt wurde.
أصبحت عاراً عندما تم الكشف عن الحقيقة.
Er fühlte Unehre, nachdem er gescheitert war.
شعر بالعار بعد أن فشل.
Es ist eine Unehre, die Familie zu betrügen.
إنه عار أن تخدع الأسرة.
Sie musste die Unehre ihres Fehlers aushalten.
اضطرت أن تتحمل عار خطئها.
Den Rechtschaffenen, die gute Werke taten, gewährt Gott den besten Lohn und noch mehr. Ihre Gesichter trübt weder Düsterkeit noch Unehre. Das sind die Bewohner des Paradiesgartens, in dem sie ewig bleiben werden.
للذين أحسنوا الحسنى وزيادة ولا يرهق وجوههم قتر ولا ذلة أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون
Die Frevler, die sich üble Taten aufgebürdet haben, werden durch eine angemessene Strafe belangt. Ihre Gesichter trübt Unehre. Nichts schützt sie vor Gottes Strafe. Ihre Gesichter sind so finster, als umhülle sie die Dunkelheit der Nacht. Das sind die Bewohner der Hölle, in der sie ewig bleiben werden.
والذين كسبوا السيئات جزاء سيئة بمثلها وترهقهم ذلة ما لهم من الله من عاصم كأنما أغشيت وجوههم قطعا من الليل مظلما أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون
Mann, ich weiß nicht. Ich werde die Unehre vermissen.
لا أدري يا رجل سوف أفتقد كوني سيء السمعة
Entdeckt man sie, kommt ewige Schande über Fa Zhou. Unehre für uns alle.
،ولكن لو تم كشفها- سوف يشعر "فا تزو" بالعار للأبد
Du bist der in Unehre gefallene.
انت مخزى
Du wirst Unehre und Schande über dich bringen, dem Marine Corps, deinem Land, und deiner Familie.
ستجلبُ الإهانة والعار .لنفسك ،مشاة البحرية .وطنك و عائلتك
Wir werden sagen, dass sie deine Schwester ist und es wird für keinen eine Unehre sein.
سوف نقول بإنها أختك و لن تكون عارً لأي أحد