IE {internationale Einheit}, abbr.
Examples
Eine Internationale Einheit ist eine Maßeinheit, die in der Medizin und der Biologie verwendet wird.
الوحدة الدولية هي وحدة قياس تُستخدم في الطب وعلم الأحياء.
Die Vitamin D-Dosis wird oft in Internationalen Einheiten angegeben.
جرعة فيتامين د غالبًا ما تُبَّيَن بالوحدات الدولية.
Die World Health Organisation verwendet die Internationale Einheit, um die Potenz von bestimmten Substanzen anzugeben.
تستخدم منظمة الصحة العالمية الوحدة الدولية لتوضيح القوة الفعّالة لمواد معينة.
Vitamin A wird üblicherweise in Internationalen Einheiten gemessen.
يتم عادة قياس فيتامين ا بالوحدات الدولية.
Dem ersten Satz zufolge hat „[d]ie internationale Gemeinschaft […] durch die Vereinten Nationen auch die Pflicht, geeignete diplomatische, humanitäre und andere friedliche Mittel nach den Kapiteln VI und VIII der Charta einzusetzen, um beim Schutz der Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit behilflich zu sein“.
وحسبما ورد في الجملة الافتتاحية، ”يقع على عاتق المجتمع الدولي أيضا، من خلال الأمم المتحدة الالتزام باستخدام ما هو ملائم من الوسائل الدبلوماسية والإنسانية وغيرها من الوسائل السلمية، وفقا للفصلين السادس والثامن من الميثاق، للمساعدة في حماية السكان من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية“.
Einem anderen FBI- Agenten erzählte ein Angestellter einesprivaten Sicherheitsunternehmens, ein so genannter “ Civilian Contractor”, lachend: “ Das müssen [ S]ie sehen.”
قال أحد مقاولي البناء المدنيين لعميل آخر من عملاء مكتبالتحقيقات الفيدرالي، وهو يضحك: "لابد وأن ترى هذا".
Die vielleicht vielversprechendste Entwicklung was die Energieeffizienz angeht ist die „zuschaltbare Hybridtechnolog ie“für Autos, die möglicherweise imstande ist, den energetischen Wirkungsgrad neuer Automobile innerhalb des kommenden Jahrzehnts zuverdreifachen.
وربما كان استخدام المحركات المهجنة في السيارات هو التطورالأكثر وعداً في مجال كفاءة استخدام الطاقة، وهي التكنولوجيا التي قدتضاعف من كفاءة استخدام الوقود في السيارات الجديدة إلى ثلاثة أمثالهافي غضون العقد القادم.
Dieses Hindernis für die Wettbewerbsfähigkeit hängt auchmit einem leistungsschwachen, staatlich regulierten Hochschulsystemzusammen, das keine staatliche spanische Universität unter denersten 150 Hochschulen des Academic Ranking of World Universitiesvorweisen kann, während drei private Institute ( IE, IESE und ESADE)zu den besten Wirtschaftshochschulen weltweit zählen.
كما يرتبط هذا العائق الذي يحول دون اكتساب القدرة التنافسيةبسوء أداء نظام التعليم العالي الذي تفرضه الدولة، وغياب أي جامعةعامة أسبانية عن الجامعات المائة والخمسين الأعلى مرتبة في التصنيفالأكاديمي لجامعات العالم لعام 2012، في حين أتى ترتيب ثلاث مؤسساتخاصة (آي ئي، وآي ئي إس ئي، وإيساد) بين أعلى كليات إدارة الأعمالتصنيفاً على مستوى العالم.
Tatsächlich waren seine Aussichten im Vorfeld der Unabhängigkeit von Großbritannien, die 1968 kam, so trostlos, dassder mit dem Nobelpreis ausgezeichnete Ökonom James Meade 1961schrieb: „ Es wäre eine große Leistung, wenn [das Land] ohne ernste Verringerung des bestehenden Lebensstandards eine produktive Beschäftigung für seine Bevölkerung finden könnte … [ D]ie Aussichten für eine friedliche Entwicklung sind schlecht.“
بل إن توقعاتها بينما كانت تقترب من الحصول على استقلالها عنبريطانيا في عام 1968 كانت هزيلة إلى الحد الذي جعل الخبير الاقتصاديالحائز على جائزة نوبل جيمس ميد يكتب في عام 1961: "سوف يكون إنجازاًعظيماً إذا تمكنت البلد من التوظيف المنتج لسكانها من دون انخفاض خطيرفي مستواها المعيشي الحالي... والحق أن توقعات التنمية السلمية هناكضعيفة".
D ie dem zu grunde liegende Theorie ist einfach undüberschaubar : Wenn Firmenchefs im stande sind , sich durch Diebstahl zu bereichern , werden weiter entfernt angesiedelte Besitzerkeine Aktienanteile kaufen .
والنظرية الكامنة وراء هذه الحقيقة مباشرة وواضحة: إذا تمكنرؤساء الشركات من السرقة أو الاختلاس، فلن يبادر أصحاب الـشركات منغير المشاركين في إدارة شركاتهم إلى شراء الأسهم.
· „…[ D]ie Auswirkungen der IR 3 im Hinblick auf Produktivität verpufften nachlediglich acht Jahren, verglichen mit den 81 Jahren (1891-1972), die es brauchte, bis die Vorteile der IR 2 ihre volle Wirkung entfalteten…”
· "... لقدتبخر تأثير الإنتاجية الذي خلفته الثورة الصناعية الثالثة بعد ثمانيسنوات فقط، مقارنة بواحد وثمانين عاما (1891 إلى 1972) استغرقتهافوائد الثورة الصناعية الثانية حتى تخلف كامل تأثيرها..."
-"Weihnachts-Jubelmei-Was-ie"? -Jubelmeister.
** عطلة الهوبي , وماذا؟ ** ** سيد الهتاف **
Die Fami/ie wurde vergiftetet und versch/eppt
سمّموا عائلته جرّوهم بعيدًا
- IE oder JE steht für Jahwe, Hebräisch für Gottvater.
ترجمة: محمد بيه عزب [email protected]