SEP {sensorisch evoziertes Potential}, abbr.
Beispiele
Er fühlte eine gesteigerte Anstrengung, sein Ziel zu erreichen.
شعر بجهد مستثار لتحقيق هدفه.
Ich bemühe mich, meine emotionalen Reaktionen zu kontrollieren.
أجهد نفسي للسيطرة على ردود فعلي العاطفية.
Sie gab alles, um die Prüfung zu bestehen.
بذلت كل جهدها للنجاح في الامتحان.
Er bemühte sich sehr, die Situation zu verstehen.
سعى جهدا لفهم الوضع.
Ich schätze Ihren unermüdlichen Einsatz sehr.
انا اقدر جهدك المتواصل كثيرا.
sowie unter Hinweis auf das Ergebnisdokument des Weltgipfels 2005 vom 16. Sep-tember 2005, in dem die Staats- und Regierungschefs den Wert des Dialogs über die interreligiöse Zusammenarbeit bekräftigten und sich dazu verpflichteten, Maßnahmen zur Förderung einer Kultur des Friedens und des Dialogs auf lokaler, nationaler, regionaler und internationaler Ebene zu ergreifen,
وإذ تشير أيضا إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 المعتمدة في 16 أيلول/سبتمبر 2005 والتي أكد فيها رؤساء الدول والحكومات من جديد قيمة الحوار بشأن التعاون بين الأديان وألزموا أنفسهم باتخاذ إجراءات لنشر ثقافة السلام والحوار على الصعد المحلي والوطني والإقليمي والدولي،
unter Hinweis auf ihre Resolutionen 41/213 vom 19. Dezember 1986, 42/211 vom 21. Dezember 1987, 45/248 B, Abschnitt VI, vom 21. Dezember 1990, 56/253 vom 24. De-zember 2001, 58/269 und 58/270 vom 23. Dezember 2003 und 59/275, 59/276 und 59/278 vom 23. Dezember 2004 sowie die Ziffern 161 bis 167 ihrer Resolution 60/1 vom 16. Sep-tember 2005,
إذ تشير إلى قراراتها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، و 45/248 باء، الجزء السادس، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، و 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 58/269 و 58/270 المؤرخين 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، و 59/275 و 59/276 و 59/278 المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، والفقرات من 161 إلى 167 من قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005،
verweist auf ihren Beschluss in Ziffer 3 b) ihrer Resolution 59/313 vom 12. Sep-tember 2005 mit dem Titel "Eine gestärkte und neu belebte Generalversammlung" und schließt sich den Vorschlägen in Ziffer 3 der Erklärung des Generalsekretärs über die Auswirkungen auf den Programmhaushalt an;
تشير إلى ما قررته في الفقرة 3 (ب) من قرارها 59/313 المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2005 المعنون ”تعزيز الجمعية العامة وتنشيطها“، وتؤيد المقترحات الواردة في الفقرة 3 من بيان الأمين العام عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية؛
sowie unter Hinweis auf die Bestimmungen des Schlussdokuments der zehnten Sondertagung der Generalversammlung betreffend den Zusammenhang zwischen Abrüstung und Entwicklung und auf die Verabschiedung des Schlussdokuments der Internationalen Konferenz über den Zusammenhang zwischen Abrüstung und Entwicklung am 11. Sep-tember 1987,
وإذ تشير أيضا إلى أحكام الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة المتعلقة بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، وإلى اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في 11 أيلول/سبتمبر 1987،
billigt es, dass der Generalsekretär die einundzwanzigste Tagung der Kommission für den 17. März bis 18. April 2008 und die zweiundzwanzigste Tagung für den 11. August bis 12. September 2008 nach New York einberufen hat, mit der Maßgabe, dass die folgenden Zeiträume für die fachliche Prüfung der vorgelegten Unterlagen im GIS-Labor und in anderen technischen Einrichtungen der Seerechtsabteilung genutzt werden: 17. bis 28. März 2008, 14. bis 18. April 2008, 11. bis 15. August 2008 und 2. bis 12. Sep-tember 2008;
توافق على أن يدعو الأمين العام إلى عقد الدورتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين للجنة في نيويورك في الفترة من 17 آذار/مارس إلى 18 نيسان/أبريل 2008، وفي الفترة من 11 آب/أغسطس إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008، على التوالي، على اعتبار أن الفترات التالية ستخصص لفحص التقارير من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية والمرافق التقنية الأخرى للشعبة: من 17 إلى 28 آذار/مارس 2008؛ ومن 14 إلى 18 نيسان/أبريل 2008؛ ومن 11 إلى 15 آب/أغسطس 2008؛ ومن 2 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008؛
Safety Equipment Procurement (SEP) (am Programm für ballistische Flugkörper beteiligte Tarnfirma der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien)
شركة شراء معدات السلامة (شركة واجهة لمؤسسة الصناعات الفضائية الجوية ضالعة في برنامج القذائف التسيارية)