Examples
Ich habe an einer Forschungsstudie über nachhaltige Energie teilgenommen.
شاركت في دراسة بحثية حول الطاقة المستدامة.
Die Forschungsstudie wurde von einer renommierten Universität durchgeführt.
أجريت الدراسة البحثية بواسطة جامعة مرموقة.
Die Ergebnisse der Forschungsstudie wurden in einer wissenschaftlichen Zeitschrift veröffentlicht.
تم نشر نتائج الدراسة البحثية في مجلة علمية.
Diese Forschungsstudie untersucht die Auswirkungen des Klimawandels auf Meeresökosysteme.
تدرس هذه الدراسة البحثية تأثير التغير المناخي على النظم البيئية البحرية.
Die Forschungsstudie zeigt, dass regelmäßige Bewegung das Risiko von Herzerkrankungen reduziert.
تشير الدراسة البحثية إلى أن النشاط البدني العادي يقلل من خطر الإصابة بأمراض القلب.
begrüȣt ferner den von der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt auf ihrer neunten Tagung gefassten Beschluss IX/16 C45, in dem die Konferenz der Vertragsparteien eingedenk der laufenden wissenschaftlichen und rechtlichen Analyse im Rahmen des Londoner Übereinkommens und Protokolls unter anderem die Vertragsparteien ersuchte und den anderen Regierungen eindringlich nahelegte, im Einklang mit dem Vorsorgeansatz sicherzustellen, dass Maȣnahmen zur Ozeandüngung erst dann durchgeführt werden, wenn diese Maȣnahmen durch eine ausreichende wissenschaftliche Grundlage, einschlieȣlich einer Bewertung der damit verbundenen Risiken, gerechtfertigt sind und ein globaler, transparenter und wirksamer Überwachungs- und Regulierungsmechanismus für diese Maȣnahmen geschaffen ist, wobei in kleinem Maȣstab betriebene wissenschaftliche Forschungsstudien in Küstengewässern ausgenommen sind, und feststellte, dass diese Studien nur genehmigt werden sollen, wenn sie durch die Notwendigkeit der Sammlung konkreter wissenschaftlicher Daten gerechtfertigt sind, dass sie einer eingehenden Vorabbewertung ihrer potenziellen Auswirkungen auf die Meeresumwelt unterzogen, streng kontrolliert und weder für die Schaffung und den Verkauf von Emissionszertifikaten noch für sonstige gewerbliche Zwecke genutzt werden sollen;
ترحب كذلك بالمقرر 9/16 جيم المتخذ في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي(45) الذي طلب فيه مؤتمر الأطراف، آخذا في الحسبان التحليلات العلمية والقانونية الجارية في إطار اتفاقية وبروتوكول لندن، إلى الأطراف أن تكفل، وفقا للنهج التحوطي، عدم إجراء أنشطة لتخصيب المحيطات ريثما يتوافر الأساس العلمي الكافي لتبرير هذه الأنشطة، بما في ذلك تقييم المخاطر المصاحبة لهذه الأنشطة، وإيجاد آلية عالمية وشفافة وفعالة لمراقبة وتنظيم تلك الأنشطة، باستثناء دراسات البحث العلمي التي تجرى على نطاق ضيق داخل المياه الساحلية، وحث الحكومات الأخرى على القيام بذلك، وأعلن أنه لا ينبغي الإذن بإجراء هذه الدراسات إلا إذا كانت مبررة بالحاجة إلى جمع بيانات علمية محددة، وينبغي أن تخضع هذه الدراسات البحثية لتقييم مستفيض مسبق لما يمكن أن يترتب عليها من آثار على البيئة البحرية، وينبغي أن تخضع لضوابط صارمة، وألا تستخدم في توليد صكوك موازنة الكربون وبيعها أو لأي غرض تجاري آخر؛