Examples
Die Verfassungsgrundsätze dienen als Leitfaden für das Gesetzgebungsverfahren.
تعمل المبادئ الدستورية كدليل للإجراء التشريعي.
Die Einhaltung der Verfassungsgrundsätze ist entscheidend für eine gerechte Regierung.
الالتزام بالمبادئ الدستورية ضروري لوجود حكومة عادلة.
Die Verfassungsgrundsätze sollen die Rechte und Freiheiten der Bürger schützen.
ينبغي أن تحمي المبادئ الدستورية حقوق وحريات المواطنين.
Jede Änderung der Verfassungsgrundsätze erfordert eine gründliche und gewissenhafte Überlegung.
تتطلب أي تغيير في المبادئ الدستورية بالتأمل الدقيق والمضني.
Die Verfassungsgrundsätze sind das Fundament, auf dem unser gesamtes Rechtssystem aufbaut.
المبادئ الدستورية هي الأساس الذي يبنى عليه نظامنا القانوني بأكمله.
Ganz offenkundig befürchtete die Masse der Demonstranten, dass der Laizismus, die Trennung von Staat und Religion, wie sie seit den Gründerjahren der Republik als Verfassungsgrundsatz festgeschrieben wurde, gegenwärtig bedroht ist.
من الواضح تمامًا أنَّ جماهير المتظاهرين كانوا يخشون من الخطر الذي يهدِّد العلمانية، أي أنهم يدعون الى الفصل ما بين الدين والدولة مثلما أُقرَّ منذ أعوام تأسيس الجمهورية باعتباره مبدأً أساسيًا في الدستور التركي.
Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um in Übereinstimmung mit seiner Rechtsordnung und seinen Verfassungsgrundsätzen zwischen Befreiungen und Vorrechten vor Gericht, die seinen Amtsträgern für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben gewährt werden, und der Möglichkeit, in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebene Straftaten erforderlichenfalls wirksam zu untersuchen, zu verfolgen und gerichtlich darüber zu entscheiden, einen angemessenen Ausgleich herzustellen oder zu wahren.
تتخذ كل دولة طرف، وفقا لنظامها القانوني ومبادئها الدستورية، ما قد يلزم من تدابير لإرساء أو إبقاء توازن مناسب بين أي حصانات أو امتيازات قضائية ممنوحة لموظفيها العموميين من أجل أداء وظائفهم وإمكانية القيام، عند الضرورة، بعمليات تحقيق وملاحقة ومقاضاة فعالة في الأفعال المجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية.