Examples
PARIS – Ein erstaunliches Phänomen tritt in Westeuropaimmer offener zu Tage: rechtsextreme Parteien entfernen sich vonihren traditionell antikommunistischen und antirussischen Ideologien, wobei viele ihre Bewunderung – und sogar offene Unterstützung – für das Regime des russischen Präsidenten Wladimir Putin bekunden.
باريس ــ هناك ظاهرة مثيرة للدهشة أصبحت واضحة على نحو متزايدفي أوروبا الغربية: فأحزاب أقصى اليمين تتحرك الآن بعيداً عنإيديولوجياتها التقليدية المناهضة للشيوعية وروسيا، بل وتعرب عنإعجابها بنظام الرئيس الروسي فلاديمير بوتن ــ وحتى تأييدها الصريحله.
Im klaren Bewusstsein der wachsenden Bedeutung Russlandsals Supermacht in Energiefragen, der relativen Abschwächung des Einflusses und der Entschlossenheit der USA, der tiefen Meinungsunterschiede innerhalb Europas zwischen prorussischen Ländern wie Deutschland und noch stärker Italien und antirussischen Ländern (hauptsächlich den EU- Neumitgliedern in Osteuropa) sowieder Lähmung der UNO aufgrund des russischen Vetos sendet der Kremlein klares Signal an die Welt: „ Die Zeit für Zugeständnisse istvorbei.“ Für den Kreml ist es wahrscheinlich, dass Südossetien und Abchasien nur dann unter der formellen Hoheit Georgiens verbleiben,wenn das Land nicht der NATO beitritt.
مع إدراكه التام لبروز روسيا باعتبارها قوة عظمى في عالمالطاقة، والضعف النسبي الذي أصاب نفوذ الولايات المتحدة وعزيمتها،والانقسام العميق في أوروبا بين أنصار روسيا، مثل ألمانيا وإيطاليا،ومناهضي روسيا (وأغلبهم من بلدان الاتحاد الأوروبي التي انضمت إليهحديثاً في شرق أوروبا)، وعجز الأمم المتحدة نظراً لحق النقض الذيتتمتع به روسيا في مجلس الأمن، باتت الفرصة متاحة أمام الكرملين لكييبث رسالة قوية للعالم مفادها أن زمن الإذعان والتنازلات قد ولى.وربما كان الكرملين ليسمح ببقاء أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا تحتالسيادة الجورجية الرسمية لو لم تسع جورجيا إلى الالتحاق بعضوية حلفشمال الأطلنطي.