Beispiele
Die Mindestgeschwindigkeit auf dieser Straße beträgt 50 km/h.
السرعة الدنيا المسموح بها على هذا الطريق هي 50 كلم / ساعة.
Bitte überprüfen Sie die Mindestgeschwindigkeit Ihres Fahrzeugs, bevor Sie auf die Autobahn fahren.
يرجى التحقق من السرعة الدنيا لسيارتك قبل القيادة على الطريق السريع.
Für LKW beträgt die Mindestgeschwindigkeit auf Autobahnen in der Regel 60 km/h.
تكون السرعة الدنيا لشاحنات النقل على الطرق السريعة عادة ٦0 كلم في الساعة.
Die Mindestgeschwindigkeit ist in der Fahrschule ein wichtiges Thema.
السرعة الدنيا هي موضوع مهم في مدرسة التعليم القيادة.
Es ist wichtig, die Mindestgeschwindigkeit nicht zu unterschreiten, um den Verkehrsfluss nicht zu behindern.
من المهم عدم القيادة بأقل من السرعة الدنيا لكي لا يتم تعطيل تدفق الحركة المرورية.
Die Schaffung von Arbeitsplätzen ist im April und Mai ins Stocken geraten und somit könnte das Wachstumstempo in den USA bis Jahresende Werte erreichen, die die Amerikaner „stall speed“nennen: eine Art Mindestgeschwindigkeit, die erforderlich ist, umnicht in die Rezession zu schlittern.
كما تعثرت محاولات خلق فرص العمل في إبريل/نيسان ومايو/أيار،لذا فإن الولايات المتحدة قد تتباطأ سرعتها حتى تتوقف تماماً بحلولنهاية العام.
Das Wachstum der Ökonomien vollzieht sich viel näher anihrer Mindestgeschwindigkeit, wodurch es an der zyklischen„ Fluchtgeschwindigkeit“ fehlt, die für eine selbsttragende Erholungnötig ist.
إن اقتصاد أي بلد ينمو عادة بسرعة أقرب إلى أدنى سرعة تسمح لهبالاستمرار في التقدم، وبهذا فهو يفتقر إلى "سرعة الإفلات" التي قدتكون مطلوبة دورياً لتحقيق التعافي من تلقاء ذاته.
Wenn wir nicht davon überzeugt sind, dass der Dreamlinerdiese Mindestgeschwindigkeit erreichen kann, ist es unsinnig,darüber zu reden, dass er die Reisemöglichkeiten von Millionen von Menschen in aller Welt verbessern wird.
وما لم نكن على ثقة تامة من قدرة الطائرة دريم لاينرعلى تجنب التباطؤ إلى سرعة التوقف، فمن غير المنطقي أن نتحدث عن كلالجوانب التي سوف تعمل بها هذه الطائرة على تحسين خبرة الطيرانللملايين من البشر في مختلف أنحاء العالم.
Die US- Volkswirtschaft läuft Gefahr, unter dieser Mindestgeschwindigkeit zu bleiben.
إن اقتصاد أميركا اليوم مهدد بالتباطؤ إلى حد الوصول إلى سرعةالتوقف.
Ein Unterschreiten der Mindestgeschwindigkeit ist für eine Volkswirtschaft wie die der USA, die so dringend auf ein robustes Wachstum angewiesen ist, ein erschreckendes Risiko.
إن سرعة التوقف تشكل خطراً مروعاً بالنسبة لاقتصاد مثل اقتصادالولايات المتحدة، الذي يحتاج بشدة إلى النمو بقوة.
Sind es drei oder mehr? Gibt es eine Mindestgeschwindigkeit?
أعني ، هل هم ثلاثة أو أكثر ؟ هل هناك سرعة أدنى ؟