Beispiele
Dieser Pullover ist sehr gut gestrickt
هذا البلوفر محكم الحياكة.
Die gestrickte Decke hält mich in kalten Nächten warm
البطانية المحكمة الحياكة تبقيني دافئًا في الليالي الباردة.
Meine Großmutter hat diesen Schal fest für mich gestrickt
جدتي كانت تحيك هذا الوشاح بشكل محكم من أجلي.
Hast du diese gestrickte Tasche selbst gemacht?
هل صنعت هذه الحقيبة المحكمة الحياكة بنفسك؟
Ich bevorzuge gestrickte Kleidung im Winter
أفضل الألبسة المحكمة الحياكة في الشتاء.
Wenn sich all dies durch das geplante Antidiskriminierungsgesetz wirksam unterbinden ließe, wäre dieses Paragrafenwerk wohl zu begrüßen. So wie der rot-grüne Gesetzentwurf gestrickt ist, taugt er aber allenfalls als Beschäftigungsprogramm für Rechtsanwälte und Gerichte.
وإذا كان القانون المطروح سيؤدي إلى منع كل هذا التمييز فيمكن الثناء عليه، لكن المشروع المقدم من الاشتراكيين والخضر ينفع في أحسن الأحوال كبرنامج تشغيل للمحامين والمحاكم
Trotzdem kann das Projekt scheitern, denn die alte Verfassung ist juristisch eng gestrickt.
على الرغم من ذلك فمن الممكن أن يخفق المشروع لأن الدستور القديم محبوك بصورة قانونية قوية.
Doch lautet die grundlegende Lektion aus Westeuropa, dessengrößte Mächte, Frankreich und Deutschland, innerhalb von 70 Jahrendrei große Kriege austrugen, dass die einzige dauerhafte Lösung für Konflikte die Einbeziehung benachbarter Länder in eng gestrickte Netzwerke wirtschaftlicher, politischer und sicherheitstechnischer Beziehungen sowie in regionale Institutionen ist, die ihrenwechselseitigen Interessen dienen.
إلا أن الدرس الأساسي الذي نستقيه من أوروبا الغربية، التيخاضت قواها العظمى ـ فرنسا وألمانيا ـ ثلاثة حروب عظمى في غضون سبعينعاماً، هو أن الحل الوحيد الدائم للصراع يتلخص في دمج الدول المتجاورةفي شبكة مكثفة من العلاقات الاقتصادية والسياسية والأمنية، والمؤسساتالإقليمية التي تخدم مصالحها المتبادلة.
Meine Mutter hatte uns Badehosen aus Wolle gestrickt, meinem älteren Bruder und mir.
صنعت أمي لي ولأخي رداء للسباحة من الصوف
Ich nehme es meiner Mutter übel, dass sie uns diese Wollhosen gestrickt hat... ...und uns zwang, sie vier Sommer lang zu tragen.
غضبت من أمي لأنها صنعت تلك الملابس ولمدة أربع سنوات على التوالي وانا بتلك الملابس
-Haben Sie diesen Schal selbst gestrickt? -Nein, ich kaufte ihn.
ــ هل صنعتى هذا الوشاح بنفسك ؟ ــ لا جورج .. لقد إشتريته
Ob meine Tante dieses Prachtstück für mich gestrickt hat? Ich könnte ihn springen.
أنا يمكن أن أقفزها - يبدو أنها صنعت زوجا منها -
-Wer hat Ihren Pullover gestrickt? -Ich. -Der ist doch sehr...
- من رقّع بلوزك؟ - أنا عملت.
Sind das selbst gestrickte Socken?
هل تلك أحذية مصنوعة يدوياً؟
Seit wann trägst du selbst gestrickte Socken?
منذ متى و أنت ترتدي تلك الأشياء؟