Examples
Mach dir keinen Kopf wegen der kleinen Details!
لا تقلق بشأن التفاصيل الصغيرة.
Mach dir keinen Kopf über die Prüfungen!
لا تقلق بشأن الامتحانات.
Mach dir keinen Kopf über deine Arbeit!
لا تقلق بشأن عملك.
Mach dir keinen Kopf darüber, was in Zukunft passieren wird!
لا تقلق بشأن ما سيحدث في المستقبل.
Mach dir keinen Kopf über Probleme, die du nicht lösen kannst!
لا تقلق بشأن المشكلات التي ليست لديك القدرة على حلها.
Mach dir keinen Kopf deswegen.
لا تقلق عليه , يا ولد
Mach dir keinen Kopf, Lucía. So ist es nunmal.
لا تقلقى لوسيدا هذا ما حدث
Mach dir keinen Kopf.
كلا، (فينس) لا يتأثر
Schau, ich überlasse sie dir. Mach dir keinen Kopf.
بوب ساغت) عند الشروق) والأختان (أولسن) عند الغروب
- Ari, tut mir leid. - Mach dir keinen Kopf deswegen.
آري)، آسف) - لا تقلق -
Du hast Ihnen nicht gesagt das du mich einstellst. Oh, mach dir keinen Kopf, es ist OK. *****
أوه . هنا مكتوب انه ليس لديكم أطفال
Mach dir darüber keinen Kopf. Wir kriegen sie alle.
لذا لا تقلق عليهم سنتخلص منهم جميعاً
Mach Dir deswegen keinen Kopf, okay?
لاتقلق, لم يحدث شي
Mach dir darüber kein Kopf, meine Kleine.
لا تقلق بشأن ذلك يا عزيزي.
Mach dir keinen Kopf. Es macht immer Spass, jemanden in die Pfanne zu hauen.
لاتقلق، أنا دائما باللعبة