Beispiele
Das verlorene Handy wurde wieder zurückgewonnen.
تم استعادة الهاتف المفقود.
Das Land wurde nach dem Krieg wieder zurückgewonnen.
تم استعادة الأرض بعد الحرب.
Er hat seine verlorenen Erinnerungen schließlich zurückgewonnen.
استعاد في النهاية الذكريات التي فقدها.
Sie hat ihre finanzielle Stabilität zurückgewonnen.
استعادت استقرارها المالي.
Das verlorene Vertrauen kann nie zurückgewonnen werden.
الثقة التي فقدت لا يمكن استعادتها أبدًا.
Politisch begründet war auch Greenspans Kommentar vor Beginn der G7- Zusammenkunft, dass „die Stimme finanzpolitischer Zurückhaltung, die vor einem Jahr kaum zu vernehmen war, zumindesteinen Teil ihrer früheren Lautstärke zurückgewonnen hat.“
كما تفسر السياسة أيضاً التعليق الذي ألقاه السيد جرينسبانقبل اجتماع السبعة الكبار حين قال: "يبدو أن صوت الأزمة المالية الذيكان مسموعاً بالكاد منذ عام مضى، قد اكتسب الآن بعض الارتفاع ولوجزئياً".
Wie der Westen zurückgewonnen wurde
كيف فزنا بالغرب من جديد
Darüber hinaus scheinen die Franzosen – deren Einstellungder Politik gegenüber als zynisch galt – angesichts des Aufkommenseiner neuen Generation politischer Führer ihre einzigartige Leidenschaft für die Politik zurückgewonnen zu haben.
فضلاً عن ذلك فمع بروز جيل جديد من زعماء السياسة عاد الشعبالفرنسي إلى اكتساب شغفه الفريد بالسياسة، بعد أن تصورنا أنه أصبحهازئاً بالسياسة ولا يبالي بها.
Wir haben es gestern abend zurückgewonnen.
.واستعدناها ليلة أمس
Schön, daß Sie Ihr Erinnerungsvermögen zurückgewonnen haben.
أنا مسرور أنك إستعدت ذاكرتك لأنك ستحتاجها
Seine zurückgewonnene Macht verdient Respekt.
القوة تستحق استعادة الاحترام
Aber dein Volk - sie haben so viel zurückgewonnen.
ربما يجب أن تبقى مدفونه.
Dein Budget wird zuerst bei der Veröffentlichung des Films zurückgewonnen.
فور صدور الفيلم، أولى الأرباح ستغطي ميزانيتكم
Wir haben es gestern Abend zurückgewonnen.
.واستعدناها ليلة أمس
Sie haben heute eine Menge Herzen zurückgewonnen, Sir.
لقد إسترجعت الكثير من العقول و القلوب اليوم يا سيدي