Beispiele
Die Stadt wurde erfolgreich wiedergewonnen.
تم استعادة المدينة بنجاح.
Er hat seine verlorene Gesundheit wiedergewonnen.
استعاد صحته التي فقدها.
Wir haben den gestohlenen Schmuck wiedergewonnen.
استعدنا المجوهرات المسروقة.
Das verlorene Territorium wurde wiedergewonnen.
تم استعادة الأراضي التي فقدت.
Der Wissenschaftler hat sein Ansehen wiedergewonnen.
استعاد العالم سمعته.
Nun stellt sich die Frage, ob diese Entschlossenheit aucheinen so überraschenden Durchbruch zum Frieden bringen kann wie Sadats wiedergewonnenes Selbstbewusstsein im Jahr 1973.
والسؤال المطروح الآن هو ما إذا كانت هذه العزيمة الراسخةقادرة على إحداث نوع من التقدم المفاجئ في عملية السلام، كذلك الذيجلبته الهيبة التي اكتسبها السادات بعد حرب 1973.
Während Klagen auf Grundlage unterdrückter und wiedergewonnener Erinnerungen an sexuellen Missbrauch durch Elternzurückgegangen sind, hat sich die Zahl der Klagen gegen große Institutionen wie die katholische Kirche erhöht.
وبينما تناقصت الدعاوى المرفوعة ضد الأهالي بسبب الذكرياتالمسترجعة إلا أنها تزايدت ضد المؤسسات الكبيرة مثل الكنيسةالكاثوليكية.
Diese Fälle sind als wiedergewonnene Erinnerungen ansexuellen Missbrauch zu werten, aber nicht als traumatischedissoziative Amnesie.
تعد هذه الحوادث ضمن قائمة الذكريات المسترجعة عن الاعتداءاتالجنسية، ولكنها ليست حالة من حالات فقدان الذاكرة الصدماتي.
Putins unwiderstehlicher Drang, jeden daran zu erinnern,dass Russland seine Stärke wiedergewonnen hat, deutet auf einetiefer liegende Unsicherheit hin.
والرغبة الملحة، التي يعجز بوتن عن مقاومتها، في تذكير الجميعبأن روسيا قد استعادت قوتها توحي في واقع الأمر بشعور ضمني بعدمالأمان.
Am Abend eines strahlenden Julitages, als sich am Strand Sommerurlauber unbeschwert daran erfreuen, die schönen Tage Wiedergewonnen zu haben und in Paris unter der Hitze leidende Schaulustige die ersten Raketen des traditionellen Feuerwerks bestaunen, erliegt Amélie Poulain, bekannt als die "Patin der Missachteten" oder "Madonna der Ungeliebten", ihrer extremen Erschöpfung.
مساء الخير في صباح مشرق متلألأ من شهر يوليو بينما الحشود تقضي العطلة على الشواطئ وتستمتع باشراقة الشمس الجديدة
Seit er sein Bewusstsein wiedergewonnen hat. Wer ist er?
همس الأشباح
Bewerten Sie auf einer Skala von 0 bis 10 das... wiedergewonnene politischen Gewicht des Präsidenten.
وتعافى منه لقد استعاد روح الشباب - ..على مستوى إعادة التأهيل السياسية - من صفر إلى 10 ما هي... العلامة التي تضعها لرئيسنا؟
Am Abend eines strahlenden Julitages, als sich am Strand Sommerurlauber unbeschwert daran erfreuen, die schönen Tage Wiedergewonnen zu haben und in Paris unter der Hitze leidende Schaulustige die ersten Raketen des traditionellen Feuerwerks bestaunen, erliegt Amélie Poulain, bekannt als die "Patin der Missachteten" oder "Madonna der Ungeliebten", ihrer extremen Erschöpfung.
مساء الخير في صباح مشرق متلألأ من شهر يوليو بينما الحشود تقضي العطلة على الشواطئ وتستمتع باشراقة الشمس الجديدة
Du hast keinen Hausarrest mehr, wenn du... deine wiedergewonnene Freiheit dafür nutzt, auch deine anderen Freunde zu sehen.
...لستِ معاقبة بعد الآن إذا إستخدمتِ حريتكِ الجديدة ...في رؤية أصدقاءكِ الآخرين أيضاً، مثل
Über meine wiedergewonnene Freiheit.
الطرقات إلى عودتي بشأني،