Beispiele
Das Vogel hat sich in unserem Baum eingenistet.
الطائر قد استوطن في شجرتنا.
Er hat sich in dem kleinen Dorf eingenistet und fühlt sich dort sehr wohl.
استوطن في القرية الصغيرة ويشعر براحة كبيرة هناك.
Nachdem er von zu Hause weggelaufen ist, hat er sich in der Großstadt eingenistet.
بعد أن هرب من المنزل، استوطن في المدينة الكبيرة.
Die Maus hat sich in unserer Speisekammer eingenistet.
الفأر قد استوطن في مخزن الطعام الخاص بنا.
Er hat sich gemütlich in meinem Sessel eingenistet und liest ein Buch.
استوطن بشكل مريح في كرسيي ويقرأ كتابا.
Wieder ist Mahathir so scharf wie kein Zweiter mit seinen Leuten ins Gericht gegangen: Faul und selbstzufrieden hätten sich die Malaien in der Förderpolitik eingenistet; sie sähen "die Krücken" der Privilegien als Beweis ihres höheren Status` im Land anstatt daran laufen zu lernen und sie wegzuwerfen.
وهنا يعود مهاتير إلى انتقاد أبناء بلده على نحو يفوق غيره من النقّاد. فهو يتهمهم بالكبرياء والقنوط وبالاعتماد الكلي على سياسة الامتيازات التي يستخدمونها بمثابة العكاكيز لكي يثبتوا بأنهم يتحلون بمركز اجتماعي أعلى من غيرهم بدلا من أن يرموا تلك العكاكيز ويتعلموا المشي على أقدامهم.
Die Vereinigten Staaten sind nach wie vor eine Demokratiemit pluralistischen Medien, die von einer Verfassung geregelt wirdund in der Rechtsstaatlichkeit herrscht, dennoch gibt esbeunruhigende Anzeichen dafür, dass die Propagandamethoden, die Orwell beschrieb, sich hier eingenistet haben.
ما تزال الولايات المتحدة دولة ديمقراطية يحكمها الدستور وحكمالقانون، وتنعم بجهاز إعلامي متعدد الآراء والانتماءات، إلا أن بعضالدلالات والإشارات المزعجة تؤكد أن السبل الدعائية التي وصفها أورويلفي روايته بدأت تضرب بجذورها هنا.
Sie haben sich hier eingenistet und Mutter hatte 'ne Nervenkrise.
سيطروا على المنزل وكانوا سبب الإنهيار العصبي لأمي
Aber ich schätze, die haben sich_BAR_noch woanders eingenistet.
لكنّنا يجب أن نضمن أنه ليس هناك تربية في مكان آخر في البيت
Der könnte sich eingenistet haben, oder Asbest. Du bist ein verdammter Miesepeter.
مرّة اصبت هذا الدّب الاسود .بين عضمتيّ الكتف
Es sieht so aus, als ob sich der Tumor hinter seinem Hippokampus eingenistet hat.
أصيب رجل، وجرح ضابط" "في عمليّة سرقة، مطاردة يبدو أنّ الورم توارى وراء الحُصين
Nun, wenn wir davon ausgehen, dass es sich in meinen Neuralgischen Zentren eingenistet hat, wäre der Schaden den es anrichten könnte so als wäre ich Hirntot.
بإفتراض أنه يكمُن بمركز الأعصاب الأساسية فإن الضرر المحتمل تسبٌبه قد يؤدى إلى خمود عقلى
Eine Lüge hat sich wie ein Virus im Geist der Menschheit eingenistet, und diese Lüge besagt, dass es eben nicht genug für alle gibt, dass es Mangel und Einschränkungen gibt und nicht genug von allem vorhanden sei.
ـ فالعالم قد ابتلع "حبة كابوس" ـ والحقيقة هي هي أنه يوجد من الخير أكثر مما يكفي الجميع هناك أكثر مما يكفي من الأفكار المبدعة
Warum haben sie sich wohl darin eingenistet?
لماذا بإسم الرب إختاروا هذ المكان عن أي مكان أخر؟
Eine Idee lässt sich nicht töten, wenn sie sich einmal hier drin eingenistet hat.
صحيح؟ فكرة، بقتل تقوم أن تستطيع لا هنا التفكير، على تستولي حينما ليس