Beispiele
Der Umsteller in dieser Elektronik ist defekt.
محول في هذه الالكترونيات تالف.
Kannst du bitte den Umsteller auf die höchste Einstellung drehen?
هل يمكنك من فضلك تدوير المحول إلى أعلى إعداد؟
Der Umsteller an der Maschine erlaubt uns, zwischen verschiedenen Modi zu wechseln.
المحول في الآلة يتيح لنا التبديل بين الأوضاع المختلفة.
Wir müssen den Umsteller ersetzen, um die Leistung zu verbessern.
يجب علينا استبدال المحول لتحسين الأداء.
Der Umsteller für die Heizung ist im Wohnzimmer.
محول التدفئة موجود في غرفة المعيشة.
Die Regierung ließ den nationalen Kongress von Gewerkschaftern umstellen, sodass nur ihre glühenden Anhänger indie Sitzungen des Senats gelangen können.
وحاصرت الحكومة البرلمان الوطني بالموالين لها حتى لا يتمكنمن دخول جلسات مجلس الشيوخ إلا أشد مؤيديها تعصباً.
Bis Mitte des Jahrhunderts müssen wir auf kohlenstofffreieoder kohlenstoffarme Energien umstellen.
ونحن في احتياج إلى التحول إلى طاقة عديمة الكربون أو منخفضةالكربون بحلول منتصف القرن.
Unternehmen und Arbeitnehmer müssten sich umstellen, da die Reformen einige Branchen zwingen würden zu schrumpfen oder zuschließen, während andere expandieren könnten.
فلسوف يكون لزاماً على العاملين والشركات أن يوفقوا أوضاعهمتبعاً للظروف الجديدة، حيث ستجبر الإصلاحات بعض الصناعات إلى تخفيضحجمها أو الاختفاء تماماً، بينما تسمح لصناعات أخرى بالتوسع.
Es wird genug Ressourcen und Wohlstand für alle geben, wennwir unsere Wirtschaftsmodelle auf erneuerbare Energiequellen,nachhaltige Landwirtschaftspraktiken und eine vernünftige Besteuerung der Reichen umstellen.
ولن يتاح للعالم القدر الكافي من الموارد والرخاء إلا إذاحولنا اقتصادنا في اتجاه مصادر الطاقة المتجددة، والممارسات الزراعيةالمستدامة، وفرض ضرائب معقولة على الأغنياء.
Stolze Produzenten von erneuerbaren Energien werden diese Angaben ins Feld führen, wenn sie auf Biomasse umstellen.
وهذه هي الكمية التي سيستعرضها منتجو الطاقة الخضراء الفخورونعندما يتحولون إلى الكتلة الحيوية.
Das war bei Menschen, die ein Urteil über relativ„unpersönliches“ Vergehen, wie das Umstellen einer Weiche, zufällen hatten, nicht der Fall.
إلا أن الأمر اختلف مع الأشخاص الذين طُـلب منهم إصدار حكمبشأن اعتداءات "غير شخصية" نسبياً، مثل تحريك ذراع التحويل.
Auf der anderen Seite sind wir erst seit ein paar hundert Jahren - ein evolutionär nicht signifikanter Zeitraum – in der Lage, anderen durch das Umstellen einer Weiche zu schaden.
ومن ناحية أخرى، لم يكن بوسع أي إنسان أن يوقع الأذى بأي شخصآخر عن طريق استخدام ذراع تحويل لتغيير مسار عربة قطار إلا أثناءالقرنين الماضيين ـ وهي ليست بالمدة الطويلة إلى الحد الذي يجعلهاتشكل أي أهمية على المستوى النشوئي.
Wir müssen Energie sehr viel intelligenter nutzen undzugleich von fossilen Brennstoffen auf kohlenstoffarme Energiequellen umstellen.
ويتعين علينا أن نستخدم الطاقة بقدر أعظم من الحكمة في حيننتحول من استخدام الوقود الأحفوري إلى مصادر الطاقة المنخفضةالكربون.
So könnten Sie etwa an zusätzlichen Vorsorgeuntersuchungenteilnehmen, um frühzeitig Anzeichen jener Krankheitenfestzustellen, für welche bei Ihnen das größte Erkrankungsrisikobesteht. Oder Sie könnten Ihre Ernährung umstellen, um diese Risiken zu verringern.
فنستطيع على سبيل المثال أن نخضع لفحوصات إضافية بغرض استكشافالعلامات المبكرة للأمراض التي قد نكون أكثر عُـرضة للإصابة بها، أونستطيع أن نبدل أنظمتنا الغذائية بهدف تقليص خطر الإصابة بهذهالأمراض.
WASHINGTON, DC – Das Umstellen der Liegestühle an Deck der Titanic hätte das Schiff nicht vor dem Untergang bewahrt.
واشنطن، العاصمة ــ إن إعادة ترتيب الكراسي على سطح السفينةتيتانيك ما كان لينقذها من الغرق.