Examples
Der Verwaltungsrat ist das oberste Leitungsorgan eines Unternehmens.
المجلس الإداري هو هيئة الإدارة العليا للشركة.
Die Mitglieder des Leitungsorgans werden auf der Hauptversammlung gewählt.
يتم انتخاب أعضاء الهيئة الإدارية في الجمعية العمومية.
Das Leitungsorgan ist verantwortlich für die Umsetzung der Strategien und Ziele des Unternehmens.
تتحمل الهيئة الإدارية المسؤولية في تنفيذ الاستراتيجيات والأهداف التابعة للشركة.
Das Leitungsorgan stellt sicher, dass alle Gesetze und Vorschriften eingehalten werden.
تتأكد الهيئة الإدارية من الالتزام بجميع القوانين واللوائح.
Der Vorstand ist das Leitungsorgan und vertritt die Organisation nach außen hin.
المدير العام هو الهيئة الإدارية ويمثل المنظمة للجهات الخارجية.
Alle müssen ihren Leitungsorganen wie auch den Menschen, denen sie dienen, klar rechenschaftspflichtig sein.
فعليها جميعا أن تكون مسؤولة بوضوح أمام مجالس إدارتها والشعوب التي تخدمها.
Mit Unterstützung der zentralen Leitungsorgane der Organisation wurden verstärkte Anstrengungen unternommen, um die Bereitschaft der WHO-Landesbüros zu steigern und die gesundheitlichen Bedürfnisse der Menschen, die von Naturkatastrophen oder auf menschliche Einwirkungen zurückzuführenden Katastrophen betroffen sind, rechtzeitig zu bewerten und zu befriedigen.
وقد بُذلت جهود مكثفة، بدعم من الهيئات الإدارية المركزية للمنظمة، لزيادة تأهب المكاتب القطرية للمنظمة، ولتقييم الاحتياجات الصحية للمتأثرين بالكوارث الطبيعية والكوارث التي هي من صنع الإنسان وتلبية تلك الاحتياجات في الوقت المناسب.
e) ein Verzeichnis der Mitglieder des Leitungsorgans der Organisation unter Angabe ihrer Staatsangehörigkeit;
(هـ) قائمة بأعضاء مجلس إدارة المنظمة والبلدان التي يحملون جنسياتها؛
Die kontinuierlichen Bemühungen des Amtes, seine Beziehungen zum Management und zu allen Mitgliedern der Leitungsorgane zu verbessern und sein Programm mit anderen Aufsichtsorganen wie dem Rat der externen Rechnungsprüfer und der Gemeinsamen Inspektionsgruppe abzustimmen, werden außerdem mit Genugtuung zur Kenntnis genommen.
كما ينظر بعين التقدير إلى الجهود المتواصلة التي يبذلها المكتب لتحسين علاقاته مع الإدارة ومع جميع أعضاء الهيئات الإدارية، ولتنسيق برنامجه مع سائر هيئات الرقابة بما في ذلك مجلس المراجعين الخارجيين للحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
In den letzten Jahren haben eine Reihe von Leitungsorganen und anderen Foren die Prüfung der Handelsübereinkünfte und ihrer Rolle bei der Förderung des Zugangs zu Medikamenten gefordert.
وخلال السنوات الأخيرة، طالب عدد من هيئات الإدارة وغيرها من المحافل بفحص الاتفاقات التجارية ودراسة دورها في دعم فرص الحصول على الأدوية.
unter Hervorhebung der Rolle, die der Suchtstoffkommission als dem wichtigsten richtliniengebenden Organ der Vereinten Nationen in Fragen der Drogenkontrolle und als Leitungsorgan des Programms der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle zufällt, der Führungsrolle und der lobenswerten Tätigkeit des Programms als Schaltstelle für konzertierte multilaterale Maßnahmen sowie der wichtigen Rolle des Internationalen Suchtstoff-Kontrollamts als unabhängiger Überwachungsbehörde, wie in den internationalen Suchtstoffübereinkommen ausgeführt,
وإذ تؤكد على الدور الذي تضطلع به لجنة المخدرات بوصفها الهيئة الرئيسية في الأمم المتحدة لتقرير السياسات المتعلقة بمسائل مكافحة المخدرات وبوصفها الهيئة الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، والدور القيادي والعمل المتميز للبرنامج بوصفه المحور الرئيسي للعمل المتضافر المتعدد الأطراف، والدور المهم الذي تقوم به الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات كسلطة رصد مستقلة، على النحو المنصوص عليه في المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات،
unterstreicht die Rolle, die der Suchtstoffkommission als dem wichtigsten richtliniengebenden Organ der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Drogenbekämpfung und als Leitungsorgan des Programms der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle zukommt;
تؤكد دور لجنة المخدرات بصفتها الهيئة الرئيسية للأمم المتحدة المعنية بتقرير السياسات المتعلقة بقضايا مراقبة المخدرات والهيئة المسيرة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛
Der Sicherheitsrat begrüßt die bei der Bildung der Leitungsorgane der vorläufigen Selbstverwaltungsinstitutionen im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien) erzielten Fortschritte mit dem Ziel der Einbeziehung von Vertretern aller Volksgruppen.
“ويرحب مجلس الأمن بالتقدم المحرز في تشكيل الهيئات التنفيذية للمؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في كوسوفو، بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، لتشمل ممثلين لجميع الطوائف.