Beispiele
Diese Nation wird als eine Hypermacht in der geopolitischen Arena angesehen.
يعتبر هذا الأمة قوة مفرطة في الساحة الجيوسياسية.
Die Vereinigten Staaten wurden nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion zur alleinigen Hypermacht.
أصبحت الولايات المتحدة القوة المفرطة الوحيدة بعد انهيار الاتحاد السوفياتي.
Es wird argumentiert, dass eine Hypermacht unvermeidlich in imperialistische Tendenzen verfällt.
يتم الجدل حول أن القوة المفرطة تقع بشكل لا مفر منه في الاتجاهات الإمبراطورية.
Als einzige Hypermacht der Welt hat sie immense politische und wirtschaftliche Einfluss.
كونها القوة المفرطة الوحيدة في العالم، لديها تأثير سياسي واقتصادي هائل.
Die Position als Hypermacht stellt eine große Verantwortung und Herausforderung dar.
تحمل مركز القوة المفرطة مسؤولية وتحديًا كبيرًا.
Heute, da Amerika keine „ Hypermacht“ ohne strategischen Gegenspieler mehr ist, hat Russland seine Stellung als „ Supermacht“bekräftigt, ein Anspruch, der nicht unbedingt mit der Realität Schritt hält.
فالآن وبعد أن لم تعد أميركا تشكل "قوة مفرطة" لا تتهددهاتحديات إستراتيجية، عادت روسيا إلى التأكيد على مكانتها باعتبارها"قوة عظمى"، وهو الزعم الذي لا يدعمه الواقع بالضرورة.
Nach den Grausamkeiten in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts, der zeitweiligen Bipolarität des Kalten Krieges und Amerikas kurzer Phase als Hypermacht nach 1989 befindet sich die Welt heute wieder einmal auf der Suche nach einer neueninternationalen Ordnung.
واليوم، بعد الوحشية التي شهدها النصف الأول من القرنالعشرين، والثنائية القطبية المؤقتة أثناء الحرب الباردة، والمكانةالتي اكتسبتها الولايات المتحدة لفترة وجيزة في أعقاب عام 1989 كقوةعظمى عالمية وحيدة، يبحث العالم مرة أخرى عن نظام دولي جديد.
Die USA hatten ein paar kurze Jahre als Hypermacht, dieweder Amerika noch der Welt besonders gut getan haben.
فقد عاشت الولايات المتحدة سنواتها القصيرة باعتبارها قوةعالمية مفرطة، ولم يتحقق بهذا أي خير لأميركا أو العالم.
Der Fall der Hypermacht
سقوط القوة المفرطة
Wenn man Amerika jemals als „ Hypermacht“ bezeichnen konnte,um den Begriff des ehemaligen französischen Außenministers Hubert Vedrine zu verwenden, ist dies jetzt vorbei, auch wenn es immernoch weit davon entfernt ist, eine „normale“ Macht zusein.
وأميركا لم تعد صالحة، وربما لم تكن صالحة من قبل قط، للعبدور "القوة المفرطة" كما وصفها وزير الخارجية الفرنسي السابق هيوبرتفيدرين ، إلا أنها ما تزال بعيدة عن كونها "قوة عادية".
PARIS – Es mag sein, dass China nur einige Jahre davonentfernt ist, führende Wirtschaftsmacht der Welt zu werden, unddass Amerikas zentrale strategische Bedeutung im Schwindenbegriffen ist (es spricht heute mit Sicherheit niemand mehr von der„ Hypermacht“ USA).
باريس ــ قد تكون الصين على مسافة بضع سنوات فقط من التحولإلى القوة الاقتصادية الأولى على مستوى العالم، وربما تكون مركزيةأميركا الاستراتيجية في طريقها إلى الأفول (من المؤكد أن لا أحد يتحدثعن الولايات المتحدة اليوم بوصفها "القوة العظمى" الوحيدة فيالعالم).
Obwohl Selbstüberschätzung und die Krise die „ Hypermacht“der Welt ernsthaft geschwächt haben, ist keine multipolare Ordnungentstanden, um Amerikas „unipolare Phase“ abzulösen.
وفي حين تسببت الغطرسة والأزمة في تقويض هذه "القوة العظمى"العالمية، فلم ينشأ أي نظام متعدد الأقطاب قادر على الحلول محل"الأحادية القطبية" الأميركية بعد زوالها.