Beispiele
Nach jahrelangem Streit haben sie endlich das Kriegsbeil begraben
بعد سنوات من النزاع، لقد قاموا أخيرًا بدفن فأس الحرب
Es ist an der Zeit, das Kriegsbeil zu begraben und weiterzumachen
لقد حان الوقت لندفن فأس الحرب ونمضي قدمًا
Beide Parteien haben das Kriegsbeil begraben und beschlossen, in Frieden zusammenzuarbeiten
قامت الجهتين بدفن فأس الحرب واتخذت قرار العمل معا بسلام
Despite their differences, they managed to bury the hatchet
بالرغم من اختلافاتهم، تمكنوا من دفن فأس الحرب
Er ist bereit, das Kriegsbeil zu begraben und sich auf Versöhnung zu konzentrieren
هو مستعد لدفن فأس الحرب والتركيز على الصلح.
Im Gegensatz dazu führe man sich vor Augen, wie Frankreichund Deutschland das Kriegsbeil begraben und gelernt haben, in Frieden und Vertrauen zu leben.
وفي المقابل، نستطيع أن نرى كيف نجحت فرنسا وألمانيا في دفنأحقاد الماضي وكيف بات بوسع البلدين أن يتعلما كيف يتعايشان في سلاموثقة متبادلة.
Na, sollen wir das Kriegsbeil begraben und auf Versöhnung trinken?
هل تريدين نسيان الخصومة ولنتناول كأس صداقة؟
Hör mir zu. Das Kriegsbeil ist begraben.
انصتي، بصدق وبدون كراهية
Zeit das Kriegsbeil zu begraben, Tom!
!(أحسنت الملاحظة، يا (توم
Haben Engländer und mein Vater das Kriegsbeil begraben?
هل تم السلام بين الإنجليز و والدي الفرنسي؟
Sieht nicht so aus, als wärst du hier, um das Kriegsbeil zu begraben.
حسنا،من الواضح انك لست هنا لاخفاء الفأس سيتم التحقيق معك بتهمة الخيانة العظمى
Ich würde gern das Kriegsbeil begraben.
أريد إصلاح ذات البين
Ich habe gehofft, er und ich könnten das Kriegsbeil begraben. - Gibt es ein Problem?
، حسناً , من المُخزيّ أنه غير موجود .كنت أتمنى أن أقوم أنا وهو بدفن خصومتنا
Weil sie beide das Kriegsbeil begraben möchten und wenn von diesen Dingen etwas eintritt, dann können sie das nicht.
و إذا حدث شيء من هذه الأشياء .فلن يتمكنوا من ذلك
Sag mir, wo er ist. Ich bin sicher, dass T-Dog das Kriegsbeil begraben will, die Vergangenheit ruhen lassen will.
اخبرني أين هم، أثق بأن (تي دوغ) يرغب في تخطي خلافنا، ونسيان الماضي