Examples
Er war ein guter Mann, Möge er in Frieden ruhen
كان رجلاً طيباً، طيّبَ اللّهُ ثَرَاهُ
Mein Großvater ist gestorben, Möge er in Frieden ruhen
مات جدي، طيّبَ اللّهُ ثَرَاهُ
Wir werden seinen Rat vermissen, Möge er in Frieden ruhen
سنشتاق لنصائحه، طيّبَ اللّهُ ثَرَاهُ
Er hat sein Leben der Gemeinschaft gewidmet, Möge er in Frieden ruhen
كرّس حياته للمجتمع، طيّبَ اللّهُ ثَرَاهُ
Er war ein geliebter Vater und Ehemann, Möge er in Frieden ruhen
كان أباً وزوجاً محبوباً، طيّبَ اللّهُ ثَرَاهُ
Möge er in Frieden ruhen, in den Armen unseres... HimmeI Herrgott!
(ليرقد بسلام مع (يسوع المسيح
Er wurde sehr respektiert. Möge er in Frieden ruhen.
الكل يحترمه بشدة ليرحمه الله
Mein armer Vater war auch Ingenieur, möge er in Frieden ruhen.
- أبي - يرحمه الرب كان أيضاً مهندس
Der alte McCormack, möge er in Frieden ruhen, ist tot.
العجوز مكورماكر رحم الله روحه هو قد مات
Möge er in Frieden ruhen.
كانت لدينا الرئاسة لترقد في سلام
Seid ihr Jungs bereit Chuck Heston zu sehen, möge er in Frieden ruhen?
هل أنتم يارجال مستعدّون لرُؤية تشوك هيستون، ربمـا يَنَامَ بسلام؟
Möge er in Frieden ruhen, in den Armen unseres... HimmeI Herrgott!
ندعو الله أن يرقد فى سلام
Möge er in Frieden ruhen.
كان عندنا رئاسة رحمها الله
Der junge Joey MacEnroe war das Vorbild einer neuen Generation. Möge er in Frieden ruhen. Also, wer bietet mehr?
،مافريك" كان أحد رواد جيله" .ليستريح بسلام
Glauben Sie mir, nichts hat meinen letzten Ehemann mehr gelangweilt, nun, möge er in Frieden ruhen.
دعوني أخبركم، لم يضجر زوجي الراحل شيء أكثر من هذا رحمه الله