Examples
Staatliche Interventionen bei den Richtpreisen können im Namen des makroökonomischen Managements oder durch regulatorische Maßnahmen zur verbesserten Versorgung mit öffentlichen Waren und Dienstleistungen gerechtfertigt sein.
ويمكن تبرير التدخل الحكومي في الأسعار القياسية باسم إدارةالاقتصاد الكلي أو العمل التنظيمي من أجل تحسين توفر المنافع والخدماتالعامة.
Der Staat (die sichtbare Hand) legt anhand der Währungspolitik und der Kontrolle über Haushaltsdefizite den Richtpreis für risikofreie finanzielle Vermögenswerte fest, währendder Markt (die unsichtbare Hand) die Risikoprämien für riskante Vermögenswerte oberhalb des Richtwerts festlegt.
فالحكومة (اليد الظاهرة) تحدد السعر المرجعي للأصول الماليةالخالية من المخاطر من خلال السياسة النقدية والسيطرة على العجزالمالي، في حين تحدد الأسواق (اليد الخفية) علاوات المخاطر للأصولالخطرة عند مستوى أعلى من السعر المرجعي.
Obwohl grenzüberschreitende Kapitalflüsse sowie Zinssätzeund Wechselkurse liberalisiert werden müssen, um diewirtschaftliche Entwicklung zu erhalten, erhöhen solche Reformendas Risiko von Vermögensblasen, wenn sie mit verzerrten Richtpreisen durchgeführt werden.
فعلى الرغم من ضرورة تحرير تدفقات رأس المال عبر الحدودوأسعار الصرف والفائدة من أجل الحفاظ على التنمية الاقتصادية، فإن مثلهذه الإصلاحات تزيد من خطر نشوء فقاعات الأصول إذا تم تنفيذها في ظلأسعار مرجعية مشوهة.