مُتَرْبَسْ {مُقْفَل}
Examples
Er hat das Auto verriegelt, bevor er ging.
لقد أغلق السيارة بالقفل قبل أن يغادر.
Alle Fenster waren verriegelt, um die Sicherheit zu gewährleisten.
كانت جميع النوافذ مُتَرْبَسة لضمان الأمان.
Nachts sollten alle Türen verriegelt sein.
يجب أن تكون جميع الأبواب مُتَرْبَسة ليلا.
Das Tor war verriegelt und ich konnte nicht hineinkommen.
كان البوابة مُتَرْبَسة ولم أستطع الدخول.
Eine neue, auf Kooperation der Anlieger gerichtete Schwarzmeer-Politik erlaubt eine strategische Annäherung an die Ukraine ebenso wie an Russland; die armenisch-türkische "Fussball-Diplomatie" hatte bereits zuvor die verriegelte Grenze Richtung Südkaukasus aufgeweicht.
وممارسة سياسة جديدة تعتمد على التعاون مع الدول الواقعة على البحر الأسود مكنت تركيا من التقارب الاستراتيجي مع أوكرانيا وروسيا، مع العلم بأن "مباراة كرة القدم بين تركيا وأرمينيا في إطار التصفيات المؤهلة لكأس العالم" كانت قد فتحت الحدود المغلقة مع جنوب القوقاز شيئا ما.
Die Frau, in deren Haus er lebte, versuchte ihn zu umgarnen, damit er sich ihr hingebe. Sie verriegelte die Türen und sagte: "Komm nun!" Darauf erwiderte er: "Gott behüte! Wie könnte ich das tun, hat dein Mann, mein Herr, mich doch ehrenvoll aufgenommen. Die Ungerechten werden keinen Erfolg haben."
وراودته التي هو في بيتها عن نفسه وغلقت الأبواب وقالت هيت لك قال معاذ الله إنه ربي أحسن مثواي إنه لا يفلح الظالمون
Mit seinem Gefolge zog er sich in eine Jagdhütte in Transsylvanien zurück und zog los, verriegelte und luddurch.
وكان يسافر هو وأفراد حاشيته إلى كوخ للصيد في ترانسيلفانيا،حيث يخرج إلى رحلة صيد وهو في كامل عدته وعتاده.
Und sie ( die Frau ) , in deren Haus er war , versuchte ihn zu verführen gegen seinen Willen ; und sie verriegelte die Türen und sagte : " Nun komm zu mir ! " Er sagte : " Ich suche Zuflucht bei Allah .
« وراودته التي هو في بيتها » هي زليخا « عن نفسه » أي طلبت منه أن يواقعها « وغلَّقت الأبواب » للبيت « وقالت » له « هيْت لك » أي هلم واللام للتبيين وفي قراءة بكسر الهاء وأخرى بضم التاء « قال معاذ الله » أعوذ بالله من ذلك « إنه » الذي اشتراني « ربي » سيدي « أحسن مثواي » مقامي فلا أخونه في أهله « إنه » أي الشأن « لا يفلح الظالمون » الزناة .
Und sie ( die Frau ) , in deren Haus er war , versuchte ihn zu verführen gegen seinen Willen ; und sie verriegelte die Türen und sagte : " Nun komm zu mir ! " Er sagte : " Ich suche Zuflucht bei Allah .
ودعت امرأة العزيز -برفق ولين- يوسف الذي هو في بيتها إلى نفسها ؛ لحبها الشديد له وحسن بهائه ، وغلَّقت الأبواب عليها وعلى يوسف ، وقالت : هلمَّ إليَّ ، فقال : معاذ الله أعتصم به ، وأستجير مِن الذي تدعينني إليه ، من خيانة سيدي الذي أحسن منزلتي وأكرمني فلا أخونه في أهله ، إنه لا يفلح مَن ظَلَم فَفَعل ما ليس له فعله .
Tagsüber drang kein Laut durch Ahabs verriegelte Tür.
فقد ظل (آخاب) صامتا خلف بابه المغلق طوال ساعات النهار
Geht nach Hause und verriegelt Fenster und Türen!
لماذا لاتذهبون جميعكم لبيوتكم وتغلقوا جميع نوافذكم وابوابكم؟
- Hast du das Dachfenster verriegelt? - Ja.
- هل سددت جميع النوافذ ياميتش ؟ - نعم لقد سدتهم كلهم
Die meisten sind verriegelt, nur dieses bleibt für ihn offen.
معظمها مقفل,لكن هذا السطح سيكون مفتوحاً أمامه
Schließt alle Läden. Verriegelt die Türen.
أغلقوا كل المخازن# #أقفلوا كل الأبواب
Synonyms
mit einem Riegel verschlossen