Beispiele
Dieser Parameter ist bestimmbar.
هذا المعلم قابل للتحديد.
Die exakten Kosten sind noch nicht bestimmbar.
التكاليف الدقيقة لا يمكن تحديدها حتى الآن.
Die genaue Ursache der Krankheit ist nicht bestimmbar.
السبب الدقيق للمرض غير قابل للتحديد.
Die genaue Position des Schiffes ist bestimmbar.
يمكن تحديد الموقع الدقيق للسفينة.
Die Verantwortung für den Fehler ist klar bestimmbar.
المسؤولية عن الخطأ قابلة للتحديد بوضوح.
b) auf jede andere Weise, sofern sie im Zeitpunkt der Abtretung oder, im Fall künftiger Forderungen, bei Abschluss des Ursprungsvertrags als Forderungen bestimmbar sind, auf die sich die Abtretung bezieht.
(ب) على أي نحو آخر، شريطة أن يتسنى، وقت الإحالة أو وقت إبرام العقد الأصلي في حالة المستحقات الآجلة، تحديدها كمستحقات تخصها الإحالة.
Wenn das Volumen der Ölressourcen mit Gewissheit bekanntwäre und wenn wir das Wachstum des Ölverbrauchs genau vorhersagenkönnten, wäre der Zeitpunkt erschöpfter Erdölvorräte mit Leichtigkeit bestimmbar.
وإذا كان حجم الموارد النفطية معروف على وجه اليقين، وإذا كانبوسعنا أن نتكهن بدقة بنمو استهلاك النفط، فإن حساب موعد النفاد سوفيكون بسيطاً وسهلاً.
Der Punkt, an dem Kreditrisiko zum Wechselkurs- oder Redenominationsrisiko wird, ist nicht genau bestimmbar.
إن النقطة التي تتحول عندها مخاطر الائتمان إلى مخاطر متصلةبسعر الصرف/تعديل القيمة الاسمية لا تزال غير واضحة.
Sie leben in einer Welt, in der Wirtschaftsentscheidungenim Wesentlichen unklar sind, da die Zukunft keine bloße Wiederholung einer quantitativ bestimmbaren Vergangenheit zu seinscheint.
فهم يعيشون في عالم حيث القرارات الاقتصادية غامضة في الأساس،وذلك لأن المستقبل لا يبدو وكأنه مجرد تكرار لماضٍ قابلللقياس.
Diese Stammesgebiete sind von einem multinationalen,staatsfeindlichen Terrornetzwerk ( Al Kaida, Taliban, dem Haqqani- Netzwerk, und etwa 14 bestimmbaren staatsfeindlichen Elementen, die in den FATA allein operieren) durchsetzt worden, dasvon der US- Regierung als „koalitionsfeindliche Milizen“ bezeichnetwird und bei weitem unheilvoller und vernetzter ist, als der Westendenkt.
وهذه المناطق غير المستقرة أصبحت الآن مخترقة من قِـبَل شبكاتإرهابية متعددة الجنسيات ومناهضة للدولة (القاعدة، وطالبان، وشبكةحقاني، وما يقرب من أربعة عشر من العناصر المعروفة العاملة في المناطقالقبلية ذات الإدارة الفيدرالية فقط)، والتي تسميها حكومة الولاياتالمتحدة "الميليشيات المناهضة للتحالف"، وهي في الحقيقة أشد شراًوأكثر ترابطاً وتشابكاً مما يتصور الغرب.