Beispiele
Dieses Hotel ist standesgemäß und erfüllt alle Standards.
هذا الفندق لائق بالمرتبة ويفي بجميع المعايير.
Die Unterkunft entspricht den standesgemäßen Standards.
توافق السكن المعايير المناسبة للمرتبة.
Das Essen in diesem Restaurant ist standesgemäß und erfüllt alle Qualitätsstandards.
الطعام في هذا المطعم ملائم للمرتبة ويفي بجميع معايير الجودة.
Die Kleidung, die sie trägt, ist standesgemäß und erfüllt alle modischen Standards.
الملابس التي ترتديها مناسبة لمرتبتها وتفي بجميع معايير الموضة.
Die Ausstattung dieses Autos ist standesgemäß und erfüllt alle Sicherheitsstandards.
معدات هذه السيارة مناسبة للمرتبة وتفي بجميع معايير السلامة.
Der Maibaum, von Schülern der Deutschen Evangelischen Oberschule mit ägyptisch-typischen Handwerksberufen verziert, wurde standesgemäß von bayerischer Blasmusik begleitet aufgestellt.
وفقاً للأعراف والعادات البافارية تم وضع شجرة مايو بمصاحبة موسيقى آلات النفخ البافارية، وكان قد سبق ذلك قيام تلاميذ المدرسية الألمانية الإنجيلية بتزيين الشجرة بمنتجات مصرية تقليدية من المصنوعات اليدوية.
Als Hassan II. im Juli 1999 nach 37 Jahren Diktatur starb, hatte er angeblich über 40 Milliarden US-Dollar auf ausländischen Banken deponiert. Seinem Staat fehlt bis heute Geld, Beamte standesgemäß zu besolden.
وعندما توفي الحسن الثاني بعد 37 سنة من الحكم الدكتاتوري، يقال إنه ترك ما يناهز الـ40 مليون دولارا كان قد وضعها في البنوك الأجنبية. بينما تفتقر دولته إلى اليوم إلى مبالغ كافية لتسديد مرتبات الموظفين بحسب المستوى الملائم.
sowie denjenigen , die ihre Zeugnisse standesgemäß ablegen ,
« والذين هم بشهادتهم » وفي قراءة بالجمع « قائمون » يقيمونها ولا يكتمونها .
sowie denjenigen , die ihre Zeugnisse standesgemäß ablegen ,
فمن طلب لقضاء شهوته غير الزوجات والمملوكات ، فأولئك هم المتجاوزون الحلال إلى الحرام . والذين هم حافظون لأمانات الله ، وأمانات العباد ، وحافظون لعهودهم مع الله تعالى ومع العباد ، والذين يؤدُّون شهاداتهم بالحق دون تغيير أو كتمان ، والذين يحافظون على أداء الصلاة ولا يخلُّون بشيء من واجباتها . أولئك المتصفون بتلك الأوصاف الجليلة مستقرُّون في جنات النعيم ، مكرمون فيها بكل أنواع التكريم .
Wie wär's, wenn du mich standesgemäß nach Hause fährst?
ماذا عن توصيلي إلى البيت؟ - حسناً -
Ich dachte, wir suchen standesgemäß. Gute Idee.
اعتقداننا يجب ان نتماشى مع الموضة
Eine überstürzte, nicht standesgemäße Heirat würdest du letztlich bereuen.
امك تريد الافضل لك , بيتركس , مثلي ايضا الزواج المندفع وغير ملائم شئ تندمين عليه