Examples
Er wurde gefördert und rückte auf eine höhere Position nach.
تم ترقيته وتم نقله إلى درجة أعلى.
Nachdem der Manager das Unternehmen verließ, rückte sie auf eine höhere Position nach.
بعد أن غادر المدير الشركة، تم نقلها إلى درجة أعلى.
Mit seiner harten Arbeit und seinem Engagement rückte er auf eine höhere Position nach.
مع عمله الشاق والتزامه، تم نقله إلى درجة أعلى.
Seine Leistungen ließen ihn schnell auf eine höhere Position nachrücken.
جعلت إنجازاته ينتقل بسرعة إلى درجة أعلى.
Nach vielen Jahren der Hingabe rückte er schließlich auf eine höhere Position nach.
بعد سنوات عديدة من التفاني، نقل إلى درجة أعلى في النهاية.
Wenn Er will , läßt Er euch , ihr Menschen , fortgehen und andere nachrücken . Gott hat dazu die Macht .
« إن يشأ يذهبكم » يا « أيها الناس ويأت بآخرين » بدلكم « وكان الله على ذلك قديرا » .
Wenn Er will , läßt Er euch , ihr Menschen , fortgehen und andere nachrücken . Gott hat dazu die Macht .
إن يشأ الله يُهلكُّم أيها الناس ، ويأت بقوم آخرين غيركم . وكان الله على ذلك قديرًا .
Nachrücken, na los!
سدوا الفراغ هناك
Ihr ohne T-Shirt, blockt sie aus, werft den Ball zu Q, nachrücken und versenken. In Ordnung? Los gehts.
،أيها العراة، أنتم تصدون، أعطو الكرة لــكيو .إنتشروا، وإضغطوا، حسنـا؟ هيا بنـا