Beispiele
Der Energieminister hat die neuen Pläne für erneuerbare Energien vorgestellt.
قدم وزير الطاقة الخطط الجديدة للطاقة المتجددة.
Der Energieminister hat an einer internationalen Konferenz zum Thema Energie teilgenommen.
شارك وزير الطاقة في مؤتمر دولي حول الطاقة.
Der Energieminister wird morgen das Kernkraftwerk besuchen.
سيزور وزير الطاقة غدا محطة القوة النووية.
Die Pressekonferenz wird vom Energieminister geleitet.
تدير المؤتمر الصحفي وزير الطاقة.
Der Energieminister hat eine Reduzierung der CO2-Emissionen versprochen.
وعد وزير الطاقة بتخفيض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
"Wir haben so lange auf diesen Besuch gewartet", schwärmte Sudans Energieminister Ahmad al Dschas in Chinas staatlichen Medien.
وقال وزير الطاقة السوداني عوض أحمد الجاز في مقابلة له مع أجهزة الإعلام الصينية الرسمية فيما خيمت على وجهه ملامح الإعجاب والفرحة: "إننا ننتظر هذه الزيارة منذ برهة طويلة من الزمن".
begrüßt außerdem die am 19. September 2003 von den Energieministern der Mitgliedstaaten der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres verabschiedete Erklärung von Baku über die Energiezusammenarbeit in der Region der Organisation sowie die Gemeinsame Erklärung der Verkehrsminister aus den Ländern der Region des Schwarzen Meeres und des Kaspischen Meeres vom 3. Oktober 2003;
ترحب أيضا باعتماد إعلان باكـو بشأن التعاون في ميدان الطاقة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود من قبل وزراء الطاقة في الدول الأعضاء في المنظمة في 19 أيلول/سبتمبر 2003 والإعلان المشترك لوزراء النقل في بلدان منطقة البحر الأسود وبحر قزوين المؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛
US- Energieminister Steven Chu hat es kürzlich soformuliert: „ Wir beseitigen eine Wahlfreiheit, die es den Leutenweiter ermöglichen würde, ihr Geld zu verschwenden.“
وعلى حد تعبير وزير الطاقة الأميركي ستيفن تشو مؤخرا: "نحننطرح اختياراً يستمر في حمل الناس على إهدار أموالهم".
Es ist daher kaum verwunderlich, dass US- Energieminister Steven Chu, der den Ausbau von Kohlekraftwerken vor zwei Jahrennoch als seinen „schlimmsten Albtraum“ beschrieb, Kohle heute als„großartigen natürlichen Rohstoff“ bezeichnet.
ليس من العجيب إذن أن يصف وزير الطاقة في الولايات المتحدةستيفن تشو الفحم بأنه "مصدر طبيعي عظيم"، رغم أنه منذ عامين فقط كانيصف التوسع في إنشاء محطات الطاقة العاملة بالفحم بأنه "أسوأكوابيسه".
Sicher hat das Regime einige Überläufer zu beklagen – diemeisten nach dem Höhepunkt der Gewalt in Homs, als derstellvertretende Energieminister sein Amt niederlegte und sich der Opposition anschloss.
لقد عانت السلطات من بعض الانشقاقات اهمها تلك التي جاءت بعدوقت قريب من وصول العنف في حمص لذروته والمتمثلة في استقالة نائب وزيرالطاقة وانضمامه للمعارضة.
Die Außen- und Energieminister der Länder werden bei ihrem Treffen auf der Internationalen Konferenz zur Nuklearsicherheit: Verstärkung der globalen Bemühungen in Wien vom 1.-5. Juli die Möglichkeit haben, die weltweiten Richtlinien zur Nuklearsicherheitzu verbessern.
والآن الفرصة سانحة لوزراء الخارجية والطاقة لتعزيز إطارالأمن النووي العالمي عندما يلتقون في "المؤتمر الدولي حول الأمنالنووي: تعزيز الجهود العالمية" في فييناً من الأول إلى الخامس منيوليو/تموز.
Diese Ansicht hatte sich auch die Regierung Obama zu Eigengemacht, was in diesem Sommer den neuen Energieminister Steven Chu,einen mit dem Nobelpreis ausgezeichneten Physiker, in einige Verlegenheit stürzte.
ولقد تبنت إدارة أوباما هذا الرأي، الأمر الذي أدى في هذاالصيف إلى إحراج وزير الطاقة الجديد ستيفن تشو ، وهو الفيزيائي الحائزعلى جائزة نوبل.
Der Energieminister sagte ja:
و وزير الطاقة قد قال:
Der japanische Energieminister, kommt heute Mittag. Deine Anwesenheit wird erwartet.
وزير الطاقة الياباني سيكون هنا .في الظهيرة. حضوركِ مُتوقع