Exemples
Er ist friedlich im Schlaf abgeschieden
توفي بسلام في نومه
Meine Großmutter schied letztes Jahr ab
توفيت جدتي في العام الماضي
Sein Vater ist nach langer Krankheit abgeschieden
توفي والده بعد مرض طويل
Er hat uns letzte Woche abgeschieden
توفي عنا الأسبوع الماضي
Sie sind im hohen Alter abgeschieden
توفوا في سن متقدمة
In den letzten Monaten haben die Weltbank, die Europäische Investitionsbank und die Export- Import Bank der USA Richtlinienverabschiedet, die die Finanzierung neuer Kohlekraftwerkebeschränken, sofern diese ihre CO2- Emissionen nicht abscheiden undspeichern können.
ففي الأشهر الأخيرة، أعلن البنك الدولي وبنك الاستثمارالأوروبي وبنك التصدير والاستيراد في الولايات المتحدة عن تبني سياساتتقضي بتقييد تمويل محطات الطاقة التي تعمل بحرق الفحم ما لم تستخدمتقنيات احتجاز وتحزين الانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون.
Kohlekraftwerke etwa müssen, wenn sie ein wichtiger Bestandteil des Energiemix bleiben sollen, das bisher freigesetzte CO2 abscheiden und speichern – ein Prozess, der international als CCS ( Carbon Capture & Sequestration) bezeichnet wird.
على سبيل المثال، إن كنا نريد للمحطات التي تستخدم الفحملتوليد الطاقة أن تستمر في تشكيل القسم الأعظم من مزيج الطاقة الذينستهلكه، فلابد من تجهيزها بوحدات خاصة لاحتجاز وتخزين ثاني أكسيدالكربون.
Timotheus 4, Kleines, Timotheus 4. Denn ich werde geopfert, die Zeit meines Abscheidens ist gekommen.
تيموثاوس 4 , والطفل . تيموثاوس 4. "أنا الآن على استعداد لتقديمه. استطيع الخروج باي وقت اريده
- Sag es. - Ich werde ihr einen Finger abscheiden.
قلها - سأقطع أصابعها -