Beispiele
Seine Liebe zu ihr war unauslöschlich.
كانت حبه لها لا يمحى.
Ihre Worte hinterließen eine unauslöschliche Erinnerung in meinem Herzen.
تركت كلماتها ذكرى لا يمحى في قلبي.
Seine unauslöschlichen Taten haben die Geschichte geprägt.
لقد شكلت أفعاله التي لا يمحى تأثيرًا في التاريخ.
Jeder Mensch hinterlässt eine unauslöschliche Spur in der Welt.
يترك كل إنسان أثرًا لا يمحى في العالم.
Du hast einen unauslöschlichen Stempel in unserem Leben hinterlassen.
لقد تركت بصمة لا يمحى في حياتنا.
Die Universalität des Römischen Statuts wäre ein unauslöschlicher Beitrag zur Sache der Gerechtigkeit in einer Welt, in der nach wie vor viele straflos bleiben, die ungeheuerliche, das Fassungsvermögen übersteigende Verbrechen begehen.
وستمثل المشاركة العالمية في نظام روما الأساسي إسهاما راسخ الأثر في قضية العدالة في عالم لا يزال يرتكب فيه العديدون، دونما عقاب، جرائم بشعة يقشعر لها ضمير البشرية.
Allerdings markieren die ethnische Säuberung in Ex- Jugoslawien und der Völkermord in Ruanda einen unauslöschlichen Schandfleck im letzten Jahrzehnt des 20. Jahrhunderts und auch indiesem Jahrzehnt scheint sich der Trend gegen die Sache der Menschenrechte zu wenden.
بيد أن العقد الأخير من القرن العشرين كان أيضاً ملوثاًبلطخات لا تمحى من التطهير العرقي في يوغوسلافيا السابقة والإبادةالجماعية في رواندا، وأثناء العقد الحالي بدا الأمر وكأن التيار يتحولضد قضية حقوق الإنسان.
Dieser Aufenthalt begründete eine unauslöschliche Basis, ander ich alle Veränderungen, die in China vor sich gehen, messenkann.
كانت هذه الرحلة بمثابة خط أساسي لا يمحى، وهو الخط الذيمكنني من قياس كل التغييرات التي شهدتها الصين منذ ذلكالوقت.
Aber nachdem die lateinamerikanische Linke in mehr und mehr Ländern die Regierung übernimmt – in Brasilien, Chile, Venezuela, Uruguay und teilweise in Argentinien sowie möglicherweise bald in Mexiko, Bolivien und Nicaragua – gibt es keinen Grund zur Annahme,warum sie gegen diese unauslöschliche Plage der Region immun seinsollte.
ولكن بعد أن أصبح اليسار في أميركا اللاتينية يتولى اليومالمزيد من الحكومات ـ في البرازيل، وشيلي، وفنزويلا، وأوروجواي،والأرجنتين إلى حد ما، بل وربما المكسيك، وبوليفيا، ونيكاراجوا فيالمستقبل القريب ـ فلم يعد هناك من الأسباب ما يجعل تلك الحكوماتاليسارية محصنة ضد الأمراض والعلل الأزلية التي تعاني منهاالمنطقة.
Im Gedächtnis der Menschheit unauslöschlich eingebrannt...
تاريخ يجعلنا نعيش فى عار
Die Gefahren, die Ihr für mich eingegangen seid, sind unauslöschlich in meinem Herzen.
المخاطر التي خضتها من .أجلي باتت منقوشة بذهني