Examples
besorgt über die neuen Modalitäten des Söldnertums und feststellend, dass die Anwerbung ehemaliger Soldaten und Polizisten durch private Militär- und Sicherheitsunternehmen mit dem Ziel ihrer Anstellung als „Sicherheitskräfte“ in Gebieten bewaffneten Konflikts anscheinend anhält,
وإذ يساورها القلق إزاء الأساليب الجديدة المتبعة في الارتزاق، وإذ تلاحظ أن قيام شركات عسكرية وأمنية خاصة بتجنيد أفراد عسكريين ورجال شرطة سابقين للعمل بصفة ”حراس أمن“ في مناطق الصراعات المسلحة لا يزال مستمرا فيما يبدو،
dankt dem Amt des Hohen Kommissars für seine Unterstützung bei der Einberufung der in Panama abgehaltenen regionalen Regierungskonsultation für lateinamerikanische und karibische Staaten über herkömmliche und neue Formen von Söldneraktivitäten als Mittel zur Verletzung der Menschenrechte und zur Behinderung der Ausübung des Selbstbestimmungsrechts der Völker, insbesondere über die Auswirkungen der Aktivitäten privater Militär- und Sicherheitsunternehmen auf den Genuss der Menschenrechte, und ersucht das Amt des Hohen Kommissars, weitere regionale Regierungskonsultationen zu dieser Angelegenheit einzuberufen;
تعرب عن تقديرها لما قدمته المفوضية من دعم لعقد المشاورة الحكومية الإقليمية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في بنما، بشأن الأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وبخاصة فيما يتعلق بالآثار المترتبة على أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة في التمتع بحقوق الإنسان، وتطلب إلى المفوضية عقد مشاورات حكومية إقليمية أخرى بشأن هذه المسألة؛
Einem anderen FBI- Agenten erzählte ein Angestellter einesprivaten Sicherheitsunternehmens, ein so genannter “ Civilian Contractor”, lachend: “ Das müssen [ S]ie sehen.”
قال أحد مقاولي البناء المدنيين لعميل آخر من عملاء مكتبالتحقيقات الفيدرالي، وهو يضحك: "لابد وأن ترى هذا".
Neben anderen öffentlich zugänglichen Quellen, können die USA auf eine Studie des IT- Sicherheitsunternehmens Mandiantverweisen, das viele solcher Angriffe zu einer Einheit der Volksbefreiungsarmee in Shanghai zurückverfolgt hat.
وبين مصادر عامة أخرى، يمكنها أن تشير إلى دراسة قامت بهاشركة الأمن السيبراني "مانديانت"، والتي تتبعت العديد من مثل هذهالهجمات لكي تصل في النهاية إلى مرفق تابع لجيش التحرير الشعبي فيشنغهاي.
Wir erleben, wie private Sicherheitsunternehmen in Kolumbien, Russland und Mexiko ständig Ehemalige der Stasi, vom KGB oder vom Geheimdienst anheuern.
يوجد شركات حمايه خاصه تتجسس على الناس في روسيا وكولومبيا والمكسيك وتوظف موظفي القوات الخاصه " !انهم مثل الـ "الكي جي بي
He, Morris. ...hatten sie ein Sicherheitsunternehmen eröffnet.
موريس لديهم عمل امني سري صغير
Aber es ist möglich, das er ein zweites Sicherheitsunternehmen beschäftigt hat.
من المحتمل أنه كان يستخدم شركة حماية ثانية
Wir erleben, wie private Sicherheitsunternehmen in Kolumbien, Russland und Mexiko ständig Ehemalige der Stasi, vom KGB oder vom Geheimdienst anheuern.
يوجد شركات حمايه خاصه تتجسس على الناس في روسيا وكولومبيا والمكسيك وتوظف موظفي القوات الخاصه " !انهم مثل الـ "الكي جي بي
Unabhängige Sicherheitsunternehmen.
قتلة محترفيين مستقليين