Examples
Sie hatte verschiedene Regierungsämter inne.
لقد شغلت مناصب حكومية مختلفة.
Er wurde für viele Regierungsämter ernannt.
تم تعيينه للعديد من المناصب الحكومية.
Regierungsämter spielen eine zentrale Rolle in der Verwaltung eines Landes.
تلعب المناصب الحكومية دوراً مركزيًا في إدارة البلاد.
Frauen haben in jüngster Zeit erhebliche Fortschritte bei der Übernahme von Regierungsämtern gemacht.
حققت النساء تقدماً كبيراً مؤخراً في تولي المناصب الحكومية.
Viele Regierungsämter werden von Parteiangehörigen besetzt.
يتم شغل العديد من المناصب الحكومية بواسطة أعضاء الأحزاب.
Drogenhändler haben alle Verwaltungsebenen unterwandert, sitzen in Regierungsämtern und im Parlament.
وقد نجح تجار المخدرات في التسلل داخل شتى مستويات الإدارات الحكومية كما أن لهم وجودا سواء داخل أجهزة الحكومة أو في البرلمان.
Statt hochrangige Regierungsämter mit neuen Köpfen zubesetzen, schob Gadaffi in seiner 42-jährigen Amtszeithauptsächlich seine Spießgesellen zwischen verschiedenen Ministerien herum.
وبدلاً من ضخ دماء جديدة في المناصب الحكومية الكبرى أثناء 42عاماً قضاها في السلطة، اكتفى القذافي بإعادة توزيع المقربين منه علىرأس الوزارات من حين لآخر.
Während seiner 30-jährigen politischen Karriere hatte Dordaunzählige Regierungsämter inne – wobei sich der Bogen von Landwirtschaft über Wirtschaft bis hin zur Verantwortlichkeit für Städte spannte.
فعلى مدى حياته المهنية التي دامت ثلاثين عاما، تولى دوردهالعديد من الحقائب الوزارية، التي تراوحت بين الزراعة والاقتصادوالمجالس البلدية.
Im Gegenteil, viele der Täter bekleideten später hohe Regierungsämter.
بل إن العديد من مرتكبي تلك الجريمة تقلدوا في وقت لاحق مناصبحكومية رفيعة.
Obwohl seit Jahrzehnten in der Politik, hatte er seitseiner Zeit als Staatssekretär im Gesundheitsministerium unter demfrüheren sozialistischen Ministerpräsidenten Lionel Jospin kein Regierungsamt inne. Doch ob durch die Kraft seines Intellekts undseiner Begabung, wie er selbst und seine Anhänger sagen, oder durchsein Genie dabei, für sich selbst Reklame zu machen, wie viele Kritiker behaupten: Kouchner hat es geschafft, im Rampenlicht zubleiben, gleichgültig, wer in Frankreich Präsident oder Ministerpräsident war.
فعلى الرغم من اشتغاله بالسياسة لعقود من الزمان، إلا أنه لميشغل أي منصب حكومي منذ عمل نائباً لوزير الصحة في حكومة رئيس الوزراءالاشتراكي السابق ليونيل جوسبان ، إلا أن كوتشنر ، سواء بفضل قوةفطنته وموهبته، كما يزعم هو ومناصروه، أو بفضل براعته الفائقة فيالدعاية لنفسه وتلميع صورته، كما يقول العديد من خصومه ومنتقديه، نجحفي البقاء في وسط الساحة السياسية بصرف النظر عن هوية رئيس فرنسا أورئيس وزرائها.
Eine weitere große Herausforderung, vor der die neue Fatah- Führung steht, ist, wie sie mit der Dualität dergleichzeitigen Ausübung von Partei- und Regierungsämtern innerhalbder Palästinenserbehörde umgehen soll.
وتواجه القيادة الجديدة لحركة حماس تحدياً جديداً يتلخص فيكيفية التعامل مع الازدواجية المتمثلة في تولي المناصب الحزبيةوالمناصب الوزارية في السلطة الفلسطينية في نفس الوقت.
Wichtiger an Timoschenko sind allerdings ihre Leistungen,die sie in ihrem Regierungsamt vorzuweisen hat.
والأمر الأكثر أهمية في حالة تيموشينكو هو سجلها فيالحكومة.
Sollte er mein Programm unterstützen, können Sie Senator Chapman versichern, dass ich mir seiner außerordentlichen Qualitäten bewusst bin, die ihn für ein wichtiges Regierungsamt empfehlen.
إذن لو أنه إختار أن يدعم برنامجى لندع السيناتور " تشابمان " يتأكد الآن أننى مدرك تماماً لكفاءته
Und ihn seiner Regierungsämter enthoben.
وعزله من منصبه الحكومى