أمثلة
Das Elektrizitätsunternehmen hat meine Stromrechnung erhöht.
زادت شركة الكهرباء من فاتورة الكهرباء الخاصة بي.
Er arbeitet bei einem Elektrizitätsunternehmen.
يعمل في شركة للكهرباء.
Ich muss das Elektrizitätsunternehmen anrufen, um einen Stromausfall zu melden.
يجب أن أتصل بشركة الكهرباء للإبلاغ عن انقطاع الكهرباء.
Das Elektrizitätsunternehmen führt Wartungsarbeiten in unserer Straße durch.
تقوم شركة الكهرباء بأعمال صيانة في شارعنا.
Das Elektrizitätsunternehmen plant, neue Stromleitungen zu verlegen.
تخطط شركة الكهرباء لتمديد خطوط كهرباء جديدة.
Sowohl Mut als auch Übereinstimmung sind dringendnotwendig, und wer daran zweifelt, dass Europa zu beidem fähig ist,der kann aufgrund von zwei neueren Entscheidungen der Europäischen Kommission wieder Zuversicht schöpfen: 1. Ein politisch ehrgeiziger Vorschlag, die vollständige Trennung der Pipeline- und Leitungsnetze von den Gas- und Elektrizitätsunternehmen zuerzwingen. 2. Der Vorschlag, dass Gazprom und andere Unternehmenvon außerhalb der EU die Energieanlagen der EU nur dannkontrollieren dürfen, wenn sie sich an strenge neue Bedingungenhalten, u. a. beispielsweise den wechselseitigen Zugang zumrussischen Markt für EU- Energieunternehmen.
لقد أصبحنا في حاجة ملحة إلى الجرأة والإجماع، وهؤلاء الذييتشككون في قدرة أوروبا على اكتساب الجرأة أو التوصل إلى الإجماع بعدالقرارين الأخيرين اللذين اتخذتهما المفوضية الأوروبية: الاقتراحالسياسي الطموح الذي يقضي بالفصل الكامل لشبكات خطوط الأنابيبوالكابلات الكهربائية عن الشركات التي تمد أوروبا بالغاز والكهرباء؛والاقتراح الذي يقضي بعدم السماح لشركة غازبروم وغيرهما من الشركاتغير المنتمية إلى الاتحاد الأوروبي بالسيطرة على أصول الطاقة فيالاتحاد إلا إذا تمكنت من الوفاء بشروط مشددة جديدة، بما في ذلكالسماح لشركات الاتحاد الأوروبي العاملة في مجال الطاقة بالوصول إلىالسوق الروسية، على سبيل المثال.
Ich mag zwar mit dem Liberalen Grigori Jawlinski und seiner Jabloko- Partei oder mit Anatoli Tschubais(der noch immer als Vorsitzender des nationalen Elektrizitätsunternehmens in Russlands Diensten steht) nicht unbedingt konform gehen, aber beiden wurdenunüberwindliche Hindernisse in den Weg gelegt, damit sie keinen Sitz in der Duma erringen.
قد لا أتفق مع السياسي الليبرالي جريجوري يافلنسكي وحزبيابلوكو الذي يترأسه، أو مع أناتولي تشوبايس (الذي ما زال يخدم روسياكرئيس لشركة الكهرباء الوطنية)، لكنني أعترف أن الاثنين واجها عقباتلا تقهر في سعيهما إلى الحصول على مقاعد في مجلس الدوما.
Eine derartige Steuer würde Elektrizitätsunternehmen und Industriebetriebe motivieren, zur Verringerung der CO2- Emissionenandere Methoden anzuwenden, wenn die Kosten dafür geringer sind,als die Steuern, die andernfalls bezahlt werden müssten.
وهذه الضريبة من شأنها أن تحمل شركات الطاقة الكهربيةوالشركات الصناعية على تبني تقنيات الحد من انبعاثات ثاني أكسيدالكربون، ما دامت التكاليف المترتبة على استخدام هذه التقنيات أقل منالضريبة التي سوف تتحملها هذه الشركات ما لم تفعل ذلك.