die Scheinheiligkeit [pl. Scheinheiligkeiten]
Beispiele
Scheinheiligkeit ist eine Form der Täuschung
النفاق هو شكل من أشكال الخداع
Manchmal verbergen Menschen ihre wahren Gefühle hinter Scheinheiligkeit.
أحياناً يخفي الناس مشاعرهم الحقيقية خلف النفاق.
Scheinheiligkeit kann Beziehungen zerstören.
يمكن أن يدمر النفاق العلاقات.
Scheinheiligkeit ist keine Tugend, sondern ein Laster.
النفاق ليس فضيلة بل هو رذيلة.
Obwohl die meisten von ihnen weder Pakistans Pervez Musharaf noch Ägyptens Hosni Mubarak oder die Familie Al Saud unterstützen, betrachten sie die westliche Kritik an diesen Führern als Scheinheiligkeit mit dem Ziel der Manipulation und Marginalisierung – schließlich will der Westen diese Regime nicht zu stark unter Druck setzen.
وعلى الرغم من أن أغلب هؤلاء الشباب لا يؤيدون برويز مشرف في باكستان، أو حسني مبارك في مصر، أو عائلة آل سعود ، إلا أنهم يرون نفاقاً واضحاً في الانتقادات الغربية لهؤلاء الزعماء، تلك الانتقادات التي صممت بهدف التلاعب والتهميش ـ فمن المعروف أن الغرب لا يرغب حقاً في التمادي إلى أقصى درجة في الضغط على هذه الأنظمة.
Die meisten Inder würden es – wie anscheinend viele Franzosen auch – bevorzugen, sich eben nicht jener„ Scheinheiligkeit“ zu entledigen, die Sarkozy seinen Vorgängernankreidet (sprich: dem ehemaligen französischen Präsidenten François Mitterrand, der mit seiner Mätresse ein Kind hatte, vondem vor Mitterrands Beerdigung niemand wusste).
إن أغلب الهنود، والعديد من الفرنسيين كما يبدو، يفضلونالحفاظ على "الرياء" الذي يشجبهساركوزي في الرؤساء الذين سبقوه(والمقصود بذلك على الأرجح الرئيس الفرنسي الأسبقفرانسوا ميتران، الذيكان له طفل من عشيقته ولم يعرف عامة الناس أي شيء عن هذه الحقيقة حتىجنازة الرجل).
Doch konnten diesmal die Entwicklungsländer nichtwiderstehen, die Scheinheiligkeit des Ganzen zukommentieren.
إلا أن الدول النامية لم يكن بوسعها هذا العام أن تقاومرغبتها في التعليق على الرياء الذي يحيط بالأمر برمته.
Die neue Scheinheiligkeit der USA beim Welthandel
أميركا والرياء التجاري الجديد
Der Todesstoß allerdings kam aus dem reichsten Land der Welt, den Vereinigten Staaten, die sich einmal mehr entschieden,ihre Scheinheiligkeit zu zeigen.
لكن رصاصة الرحمة جاءت من جانب أكثر دول العالم ثراءً، ألاوهي الولايات المتحدة التي قررت مرة أخرى أن تستعرض ريائها ونفاقها،فوافقت ظاهرياً على فتح 97% من أسواقها أمام أكثر الدولفقراً.
Die chinesische Mischung aus Untätigkeit und einemmerkantilistischen Ansatz gegenüber seinen Handelspartnern in der Dritten Welt zeugt von der Scheinheiligkeit seiner Außenpolitik.
إن محاولة الصين الجمع بين التقاعس عن العمل ونزعتها التجاريةفي التعامل مع شركائها التجاريين من العالم الثالث تشهد على نفاقسياساتها الخارجية.
Selbst unter einem Präsidenten Obama könnten sie schnelldarauf verfallen, jene Kombination aus Arroganz und Scheinheiligkeit zu verdammen, die ihrer Ansicht nach mit Amerikas Vorstellung seiner „besonderen und einzigartigen Mission“ verknüpftist.
وحتى في وجود أوباما كرئيس فقد يسارعون إلى التنديد بذلكالمزيج من الغطرسة والنفاق الذي يرون أنه مرتبط بنظرة أميركا إلى"مهمتها الخاصة والفريدة".
Für Russland, China und andere ist es taktisch sinnvoll, Spionageaspekte mit Bürgerrechten zu verschmelzen und die USA der Scheinheiligkeit zu bezichtigen.
من المفيد من الناحية التكتيكية بالنسبة لروسيا والصينوغيرهما من الدول أن تخلط بين قضايا التجسس والحريات المدنية وأن تتهمالولايات المتحدة بالنفاق.
Snowdens Enthüllungen haben weniger einen Beweis für Scheinheiligkeit und die Akzeptanz der Erosion der Bürgerrechteerbracht, als sie eine Diskussion ausgelöst haben, die daraufschließen lässt, dass die USA ihren demokratischen Prinzipien aufihre traditionell unordentliche Art gerecht wird.
وبدلاً من إظهار النفاق وقبول تآكل الحريات المدنية، فإن ماكشف عنه سنودن من أسرار استفز مناقشة توحي بأن الولايات المتحدة تحترممبادئ الديمقراطية بطرقها غير المرتبة تقليديا.
Bei der geringsten Provokation wird Putin auf dieamerikanische Scheinheiligkeit verweisen, mit der die USA, sagenwir, Einrichtungen der Europäischen Union bespitzeln, als Teileines erweiterten Überwachungsprogramms, das angeblich zum Krieggegen den Terror gehört und mit dem sie Snowden jagen, nachdem sie Putin beschuldigten, den Whistleblower Sergei Magnitskyungerechterweise vor Gericht gestellt zu haben.
بل إنه عند أقل استفزاز سيكون بوسعه أن يشير إلى نفاق أميركاالذي يجعلها تسمح لنفسها بالتجسس على مرافق الاتحاد الأوروبي كجزء منبرامج مراقبة موسعة يفترض أنها تدار في إطار الحرب ضد الإرهاب،وملاحقة سنودن بعد اتهام روسيا بمحاكمة المبلغ عن المخالفات سيرجيماجنيتسكي بشكل غير عادل.
Synonyme
كُفر ، شرك ، إلحاد ، زندقة ، مُداهنة ، غشّ ، مُخادعة ، مكر
Textbeispiele
- Der erstickende beißende Qualm der DDR kam nicht nur aus den Schloten verrotteter Industrieanlagen, sondern aus allen Knopflöchern miefte Scheinheiligkeit, dümmliche Machtarroganz und parteilich geschulte Inkompetenz. | - Die Bonner Reaktion birgt freilich eine gewisse Scheinheiligkeit. | - Auch diese Scheinheiligkeit in der Gesellschaft der Prostitution gegenüber ist Pseudo-Progressivität... | - Hier zeigt sich die Scheinheiligkeit der Behörde. 1995 organisierte Axel Reichert den Aufmarsch zum Heß-Todestag in Luxemburg. | - Ich finde, daß die SPD gerade hier in NRW schon ein gehöriges Maß an Scheinheiligkeit an den Tag legt. | - Ob die rechten Republikaner jemals für ihre Scheinheiligkeit "bestraft" werden? | - Freilich haben die Republikaner kein Monopol auf Scheinheiligkeit: Der erste Preis geht an Al Gore, der sich gegen Clinton auf Seiten der Exilkubaner gestellt hat, in der wohl irrsinnigen Hoffung, deren Wählerstimmen zu gewinnen. | - USA * Grenzenlose Scheinheiligkeit oder: wie der "Fall Elian" das konservative Amerika von den Füßen auf den Kopf gestellt hat | - Wieviel Scheinheiligkeit, wieviel Heuchelei in der Doppel- und Dreifachmoral der uns Regierenden! | - Auf den Schein der Heiligkeit muss Helmut Kohl verzichten; das aufklärerische Licht fällt auf die Scheine: Ende der Scheinheiligkeit. |
Meistens Bevor
- christsoziale Scheinheiligkeit | - Pure Scheinheiligkeit | - betrügerischen Scheinheiligkeit | - Portion Scheinheiligkeit | - väterlichen Scheinheiligkeit | - gewisse Scheinheiligkeit |
Meistens Nach
- Scheinheiligkeit vorwirft | - Scheinheiligkeit vor | - Scheinheiligkeit begünstigt | - Scheinheiligkeit bescheinigt | - Scheinheiligkeit unterstellt | - Scheinheiligkeit vorgeworfen |