Examples
Ich ging auf dem Zickzack-Pfad den Berg hinauf.
سارت على الطريق المنعرج صعوداً للجبل.
Die Strasse verlief wie ein Zickzack durch das Tal.
كانت الطريق تتخلل الوادي مثل الزاويات الحادة.
Sie folgten dem Zickzack des Flusses.
تابعوا طريق النهر المنعرج.
Ich mag es, durch die Zickzack-Pfade im Wald zu laufen.
أنا أحب الجري عبر الطرق المنعرجة في الغابة.
Der Zickzack-Pfad führte uns zur Spitze des Berges.
أدى بنا الطريق المنعرج إلى قمة الجبل.
Beim Kunstfilm wie beim Popcornkino verläuft die Grenze des juristisch und gesellschaftlich Erlaubten im Zickzack: Während die Armenienfrage immer noch ein Tabu im Kino bleibt und auch eine historisch längst überfällige Filmbiographie Atatürks noch nicht in Sicht ist, sind die neuen Religiösen vor die Kameralinse geraten.
تتخذ حدود المسموح به قانونيًا واجتماعيًا في الفيلم الفني كما في الأفلام الأخرى شكل خطٍ متعرج. ففي حين كانت مسألة الأرمن وما زالت محرمة، وكذلك سيرة أتاتورك التاريخية السينمائية التي يجري انتظارها منذ زمن طويل، صار المتدينون هدفًا لعدسة الكاميرة.
lhr seht, dass er dieses Zickzack-Haar über dem Ohr hat?
أحب مجلتك قسمي المفضل هو "كيف تزيد "قدرتك الكلامية
Nicht mal geradeaus; zickzack, vor und zurück.
عرجنا وعدنا على أعقابنا مراراً
- Wir müssen im Zickzack weitergraben.
سنقوم بخط متعرج من هنا
- Was? Wir müssen im Zickzack graben.
ماذا؟ - نحن سنعمل خطا متعرجا من هنا -
Ich will, dass du so schnell du kannst im Zickzack rennst? Nicht stehen bleiben.
،اركض بأقصى سرعة بشكل متعرج هكذا .لا تتوقف لأي شيء
Ich rannte so schnell wie ich konnte im Zickzack in Richtung Meer.
ركضت بأسرع ما أكمنني بشكل متعرج نحو البحر
Es zeigt Zickzack-Linien, wie auf Ihrer Fieberkurve, und das sind vermutlich Straßen auf der Insel, denn Nimmerland ist immer mehr oder weniger eine Insel.
هنا خط معوج عليه مثل بطاقة إئتمانك و ربما هناك طرق و جزر إلى البلد الغير منتهي هو دائما لديه طريق
Er fuhr Zickzack und hat ihn angefahren.
و تعرض للإصطدام
Vor dem Krieg war ich auf der Holland-Amerika-Linie. Ich fahre Zickzack-Kurs.
قبل الحرب كنت علي خط هولندا ـ أمريكا الدائري