Beispiele
Die Grenzübergangsstelle ist rund um die Uhr geöffnet.
محطة عبور الحدود مفتوحة على مدار الساعة.
Bitte halten Sie alle erforderlichen Dokumente bereit, wenn Sie die Grenzübergangsstelle erreichen.
يرجى الاحتفاظ بجميع الوثائق المطلوبة عند الوصول إلى نقاط العبور الحدودية.
Die nächste Grenzübergangsstelle ist etwa hundert Kilometer entfernt.
المعبر الحدودي القريب التالي يقع على بعد مئة كيلومتر تقريبا.
Die Grenzübergangsstelle kann wegen schlechter Wetterbedingungen geschlossen sein.
قد يتم إغلاق نقاط العبور الحدودية بسبب سوء الأحوال الجوية.
Sie müssen eine Gebühr entrichten, wenn Sie diese Grenzübergangsstelle nutzen möchten.
عليك دفع رسوم إذا أردت استخدام نقاط العبور الحدودية هذه.
mit dem Ausdruck seiner Besorgnis darüber, dass seit der Veröffentlichung des Berichts des Generalsekretärs Meinungsverschiedenheiten über Bauarbeiten im Zusammenhang mit der vorgeschlagenen zusätzlichen Grenzübergangsstelle in der Ledrastraße zutage getreten sind, und beide Seiten nachdrücklich auffordernd, mit der UNFICYP zusammenzuarbeiten, um dieses Problem zu lösen,
وإذ يعرب عن القلق إزاء الخلافات التي نشأت منذ صدور تقرير الأمين العام بشأن أنشطة التشييد المتعلقة بنقطة العبور الإضافية المقترح إقامتها في شارع لدرا، وإذ يحث الطرفين على التعاون مع قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للتوصل إلى حل لهذه المسألة،
es begrüßend, dass über neun Millionen Grenzübergänge griechischer Zyprer in den Norden und türkischer Zyprer in den Süden stattgefunden haben, und die Öffnung weiterer Grenzübergangsstellen befürwortend,
وإذ يرحب بأن عمليات عبور القبارصة اليونانيين إلى الشمال والقبارصة الأتراك إلى الجنوب جاوزت تسعة ملايين عملية، وإذ يشجع على فتح نقاط عبور إضافية،
es begrüßend, dass über sieben Millionen Grenzübergänge griechischer Zyprer in den Norden und türkischer Zyprer in den Süden stattgefunden haben, und die Öffnung weiterer Grenzübergangsstellen befürwortend,
وإذ يرحب بحدوث ما يزيد على سبعة ملايين عملية عبور للقبارصة اليونانيين إلى الشمال والقبارصة الأتراك إلى الجنوب، ويشجع على فتح المزيد من نقاط العبور،
es begrüßend, dass über 10 Millionen Grenzübergänge griechischer Zyprer in den Norden und türkischer Zyprer in den Süden auf friedliche Weise stattgefunden haben, und die Öffnung weiterer Grenzübergangsstellen befürwortend,
وإذ يرحب بقيام ما يربو على عشرة ملايين من القبارصة اليونانيين بالعبور إلى شمال الجزيرة والقبارصة الأتراك إلى جنوبها بسلام، وإذ يشجع على فتح نقاط عبور إضافية،
mit dem Ausdruck seiner Besorgnis über die anhaltenden Meinungsverschiedenheiten über Bauarbeiten im Zusammenhang mit der vorgeschlagenen zusätzlichen Grenzübergangsstelle in der Ledrastraße und beide Seiten nachdrücklich auffordernd, mit der UNFICYP zur Lösung dieses Problems zusammenzuarbeiten,
وإذ يعرب عن القلق إزاء استمرار الخلاف بشأن أنشطة التشييد المتصلة بنقطة العبور الإضافية المقترحة بشارع ليدرا، وإذ يحث الجانبين على التعاون مع القوة لتسوية هذه المسألة،
(Grenzer) Grenzübergangsstelle Heinrich-Heine Straße?
(شرطة الحدود، شارع (هاينرش هاين
Grenzübergangsstelle Heinrich-Heine Straße?
(شرطة الحدود، شارع (هاينرش هاين