Ejemplos
Gebrauchsgüter sind ein grundlegendes Konzept in der Ökonomie.
السلع الاستهلاكية هي مفهوم أساسي في الاقتصاد.
Menschen benötigen täglich Gebrauchsgüter.
الناس يحتاجون إلى السلع الاستهلاكية على أساس يومي.
Ich gebe den größten Teil meines Einkommens für Gebrauchsgüter aus.
أنا أنفق معظم دخلي على السلع الاستهلاكية.
Verschiedene Unternehmen bieten eine Vielzahl von Gebrauchsgütern an.
تقدم الشركات المختلفة العديد من السلع الاستهلاكية.
Darüber hinaus schaffen Investitionen in die öffentliche Infrastruktur und in städtische Einrichtungen keine industriellen„Überkapazitäten“, sondern langlebige öffentliche Gebrauchsgüter,die Haushalte und Unternehmen noch auf Jahre hinaus nutzenwerden.
فضلاً عن ذلك فإن الاستثمار في البنية الأساسية والمرافقالعامة والحضرية لن يؤدي إلى خلق "فائض في القدرة" الصناعية، بل إنهسوف يعمل على توفير السلع العامة الاستهلاكية طويلة الأمد والتي سوفتستخدمها الأسر والشركات لأعوام طويلة قادمة.
In beiden Fällen führte ein Anstieg der Vermögenswertedazu, dass die US- Haushalte dachten, ihr Vermögen hätte sichungeheuer vermehrt, was sie zu einer massiven Steigerung ihrer Kreditaufnahme und Ausgaben verführte – für Häuser, Autos undandere langlebige Gebrauchsgüter.
وفي كل من الحالتين كانت الزيادة في قيم الأصول سبباً فياقتناع الأسر الأميركية بأنها أصبحت أكثر ثراءً، الأمر الذي أغراهاإلى زيادة هائلة في الاقتراض والإنفاق ـ لشراء المساكن، والسيارات،وغير ذلك من السلع الاستهلاكية المعمرة.
Wir müssen erkennen, dass es nicht wirklich auf den Kaufvon immer mehr Gebrauchsgütern ankommt, sondern auf die Familie, Freunde und das Wissen, dass wir mit unserem Leben etwas Lohnendesanfangen.
ولابد وأن نعترف بأن ما يهم حقاً ليس شراء المزيد والمزيد منالسلع الاستهلاكية، بل الأسرة والأصدقاء، وشعورنا بأننا نفعل شيئاًمجدياً بحياتنا.
Für die Ausbildung ihrer Kinder müssen Eltern Schulgeldbezahlen. Kredite für den Kauf langlebiger Gebrauchsgüter sind kaumzu bekommen, und für den Kauf einer Wohnung ist eine hohe Anzahlungerforderlich.
ومنها أن نظام معاشات التقاعد الحكومي لا يمكن الاعتماد عليه،والتأمين الصحي المتاح أقل من أن يتحمل التكاليف المرتفعة للرعايةالصحية على النمط الغربي، ويتعين على الآباء أن يدفعوا رسوماً لتعليمأطفالهم، وأرصدة الائتمان المتاحة لشراء السلع الاستهلاكية المعمرةضئيلة، فضلاً عن ذلك فإن شراء شقة يحتاج إلى دفعة أولى ضخمة.
Mit dem 5150 stieg IBM in die Massenproduktion einesstandardisierten Gebrauchsgutes ein, bei dem von anderen Unternehmen gefertigte Komponenten zum Einsatz kamen. „ Big Blue“(wie IBM auch genannt wird) erlaubte es anderen Gesellschaften(namentlich der noch in den Kinderschuhen steckenden Firma Microsoft), seine Software zu entwickeln.
وبطرح ذلك العدد من الأجهزة في عام 1981 انتقلت IBM إلىالإنتاج الضخم لسلعة قياسية باستخدام مكونات منتجة بواسطة شركات أخرى.ولقد سمحت “Big Blue” كما تُـعْـرَف شركة IBM للشركات الأخرى (وأبرزهاشركة مايكروسوفت التي كانت وليدة آنذاك) بإنتاج برامج الحاسب الآليالخاصة بها.
Die Aufträge ließen schlagartig nach – völligunverhältnismäßig zum Rückgang des BIP – und die Länder, die von Investitionsgütern und langlebigen Gebrauchsgütern ( Ausgaben, dieaufgeschoben werden konnten) abhängig waren, wurden besondersschwer getroffen.
وعلى هذا فقد انحدر الطلب بشكل مفاجئ ـ إلى مستوى لا يتناسبعلى الإطلاق مع الانحدار في الناتج المحلي الإجمالي ـ وكانت البلدانالتي اعتمدت على السلع الاستثمارية والمعمرة (أو أوجه الإنفاق التييمكن تأجيلها) هي الأكثر تأثراً بالأزمة.
Den Menschen wurde als etwas Schönes dargestellt die Neigung zur Erfüllung der Sehnsüchte nach Frauen , Kindern , angehäuften Vermögenswerten - aus Gold , Silber , schönen Pferden , An'am und Ländereien . Diese sind die Gebrauchsgüter des diesseitigen Lebens .
« زُيَّن للناس حبُّ الشهوات » ما تشتهيه النفس وتدعوا إليه زينها الله ابتلاءً أو الشيطانُ « من النساء والبنين والقناطير » الأموال الكثيرة « المقنطرة » المجمعة « من الذهب والفضة والخيل المسومة » الحسان « والأنعام » أي الإبل والبقر والغنم « والحرث » الزرع « ذلك » المذكور « متاع الحياة الدنيا » يتمتع به فيها ثم يفنى « والله عنده حسن المآب » المرجع وهو الجنة فينبغي الرغبة فيه دون غيره .
Seid ihr etwa zufrieden mit dem diesseitigen Leben anstelle des Jenseits ? ! Die Freuden und Gebrauchsgüter des diesseitigen Lebens sind neben dem Jenseits sicherlich unbedeutend .
ونزل لما دعا النبي صلى الله عليه وسلم الناس إلى غزوة تبوك وكانوا في عسرة وشدة حر فشق عليهم « يا أيها الذين آمنوا مالكم إذا قيل لكم انفروا في سبيل الله اثاقلتم » بإدغام التاء في الأصل في المثلثة واجتلاب همزة الوصل أي تباطأتم وملتم عن الجهاد « إلى الأرض » والقعود فيها والاستفهام للتوبيخ « أرضيتم بالحياة الدنيا » ولذاتها « من الآخرة » أي بدل نعيمها « فما متاع الحياة الدنيا في » جنب متاع « الآخرة إلا قليل » حقير .
Dies sind ( vergängliche ) Freuden und Gebrauchsgüter des diesseitigen Lebens . Danach ist eure Rückkehr zu Uns , dann werden WIR euch über das in Kenntnis setzen , was ihr zu tun pflegtet .
« فلما أنجاهم إذا هم يبغون في الأرض بغير الحق » بالشرك « يا أيها الناس إنما بغيكم » ظلمكم « على أنفسكم » لأن إثمه عليها هو « متاعُ الحياة الدنيا » تمتعون فيها قليلا « ثم إلينا مرجعكم » بعد الموت « فننبئكم بما كنتم تعملون » فنجاريكم عليه وفي قراءة بنصب متاع : أي تتمتعون .
Sie haben ( vergängliche ) Freuden und Gebrauchsgüter im diesseitigen Leben , dann wird ihre Rückkehr zu Uns sein , dann werden WIR sie die qualvolle Peinigung erfahren lassen für das , was sie an Kufr zu betreiben pflegten .
لهم « متاع » قليل « في الدنيا » يتمتعون به مدة حياتهم « ثم إلينا مرجعهم » بالموت « ثم نذيقهم العذاب الشديد » بعد الموت « بما كانوا يكفرون » .