Schadenverhütung ist eines der wichtigsten Prinzipien der Versicherung.
الوقاية من الأضرار هي واحدة من أهم مبادئ التأمين.
Schadenverhütung kann effektiver sein als Behandlung nach dem Ereignis.
الوقاية من الأضرار يمكن أن تكون أكثر فعالية من العلاج بعد الحدث.
Schadenverhütung sollte Teil einer umfassenden Sicherheitsstrategie sein.
يجب أن تكون الوقاية من الأضرار جزءًا من إستراتيجية الأمن الشاملة.
Mitarbeiter werden darauf geschult, wie sie Schadenverhütung im Arbeitsumfeld umsetzen können.
يتم تدريب الموظفين على كيفية الوقاية من الأضرار في العمل.
Schadenverhütung spart uns viel Zeit und Geld in der Zukunft.
الوقاية من الأضرار توفر لنا الكثير من الوقت والمال في المستقبل.
d) den Umfang, in dem der Ursprungsstaat und gegebenenfalls der voraussichtlich betroffene Staat bereit sind, einen Teil der Kosten der Schadenverhütung zu tragen;
(د) مدى استعداد دولة المصدر، وعند الاقتضاء الدولة التي يحتمل أن تتأثر، للمساهمة في تكاليف المنع؛
e) die wirtschaftliche Tragfähigkeit der Tätigkeit im Verhältnis zu den Kosten der Schadenverhütung und zu der Möglichkeit, die Tätigkeit an einem anderen Ort oder mit anderen Mitteln durchzuführen oder sie durch eine andere Tätigkeit zu ersetzen;
(هـ) الجدوى الاقتصادية للنشاط نسبة إلى تكاليف المنع وإلى إمكانية الاضطلاع بالنشاط في مكان آخر أو بوسائل أخرى أو الاستعاضة عنه بنشاط بديل؛
f) die Normen zur Schadenverhütung, die der voraussichtlich betroffene Staat auf dieselben oder vergleichbare Tätigkeiten anwendet, und die Normen, die auf regionaler oder internationaler Ebene auf vergleichbare Tätigkeiten angewendet werden.
(و) معايير الوقاية التي تطبقها الدولة التي يحتمل أن تتأثر على الأنشطة ذاتها أو على الأنشطة المشابهة والمعايير المطبقة في الممارسات الإقليمية أو الدولية المشابهة.