Der Lenkungsausschuss hat eine neue Strategie für das Projekt genehmigt.
لقد وافقت اللجنة التوجيهية على استراتيجية جديدة للمشروع.
Alle Entscheidungen müssen vom Lenkungsausschuss bewilligt werden.
يجب الموافقة على جميع القرارات من قِبل اللجنة التوجيهية.
Ich bin Mitglied im Lenkungsausschuss dieser Organisation.
أنا عضو في اللجنة التوجيهية لهذه المنظمة.
Der Bericht des Lenkungsausschusses wird nächste Woche veröffentlicht.
سيتم نشر تقرير اللجنة التوجيهية الأسبوع المقبل.
Der Lenkungsausschuss leitet die gesamten Aktivitäten der Firma.
تدير اللجنة التوجيهية جميع أنشطة الشركة.
Mubarak und Steinmeier waren sich einig, die bilateralen Beziehungen zu
intensivieren. Bereits gestern hatten Steinmeier und sein ägyptischer
Amtskollege vereinbart, einen gemeinsamen Lenkungsausschuss einzurichten,
der jährlich abwechselnd in Deutschland und Ägypten zusammentritt.
كما اتفق مبارك وشتاينماير على تعزيز العلاقات الثنائية. وكان شتاينماير قد اتفق بالأمس مع
نظيره المصري على تشكيل لجنة متابعة تجتمع في مصر وفي ألمانيا بالتبادل.
Deutschland und Ägypten vertiefen ihre
Zusammenarbeit. Bundesaußenminister Frank-Walter
Steinmeier und sein ägyptischer Amtskollege Ahmad
Aboul Gheit setzten dazu einen Lenkungsausschuss
beider Länder ein. Steinmeier dankte Aboul Gheit
zudem für seinen Einsatz im Nahost-Friedensprozess.
تعمل كل من ألمانيا ومصر على تعميق التعاون بينهما، وفي هذا
الإطار قام وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير ونظيره
المصري أحمد أبو الغيط بتأسيس لجنة تسيير مشتركة بين البلدين،
ومن جانبه وجه شتاينماير الشكر لأبو الغيط على إسهامه في عملية
السلام في الشرق الأوسط.
mit dem Ausdruck ihres Dankes für die Arbeit des Exekutiv-Lenkungsausschusses der regionalen Wiederaufbauteams, der Anleitung für das Management und die Koordinierung der regionalen Wiederaufbauteams und für das Zusammenwirken ziviler und militärischer Akteure erteilt,
وإذ تعرب عن تقديرها للعمل الذي تضطلع به اللجنة التنفيذية التوجيهية لأفرقة تعمير المقاطعات في تقديم التوجيه بشأن إدارة وتنسيق أفرقة تعمير المقاطعات وكيفية التفاعل بين الجهات الفاعلة المدنية والعسكرية،
fordert die Hauptabteilung Presse und Information auf, den Lenkungsausschuss für die Modernisierung und das integrierte Management der Bibliotheken der Vereinten Nationen weiter zu leiten, und legt den Bibliotheken, die dem Lenkungsausschuss angehören, nahe, sich eng abzustimmen und Zeitpläne für die Erfüllung seines Arbeitsprogramms aufzustellen;
تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتشجع المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية على التنسيق بشكل وثيق وتحديد أطر زمنية لإنجاز برنامج عملها؛
nimmt Kenntnis von dem Bericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die Überprüfung der Arbeitsweise und des Managements der Bibliotheken der Vereinten Nationen, ersucht den Lenkungsausschuss, im Hinblick auf die Tätigkeit der Bibliotheken der Vereinten Nationen neue Strategien zu verfolgen, die die Wirksamkeit der Bibliotheken im Rahmen der von den beschlussfassenden Organen erteilten Mandate steigern sollen, und ersucht den Generalsekretär, dem Informationsausschuss auf seiner achtundzwanzigsten Tagung Bericht zu erstatten;
تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض عمليات وإدارة مكتبات الأمم المتحدة، وتطلب إلى اللجنة التوجيهية أن تسعى إلى وضع استراتيجيات جديدة لعمل مكتبات الأمم المتحدة يكون هدفها تعزيز فعالية المكتبات في إطار الولايات التشريعية القائمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين؛
nimmt außerdem Kenntnis von den Schritten, die die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek und die anderen Bibliotheken, die dem Lenkungsausschuss angehören, unternommen haben, um ihre Tätigkeiten, ihre Dienste und ihre Produkte stärker mit den Zielen und operativen Prioritäten der Organisation in Einklang zu bringen;
تحيط علما أيضا بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد وغيرها من المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولوياتها التشغيلية؛
ersucht den Generalsekretär, dem Informationsausschuss auf seiner achtundzwanzigsten Tagung über die Tätigkeit des Lenkungsausschusses und die Arbeit der Dag-Hammarskjöld-Bibliothek Bericht zu erstatten, namentlich über die Anwendung von Maßnahmen zur Steigerung der Wirksamkeit der Bibliotheken im Rahmen der von den beschlussfassenden Organen erteilten Mandate;
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين تقريرا عن أنشطة اللجنة التوجيهية وعمل مكتبة داغ همرشولد، يغطي أيضا تنفيذ التدابير المتخذة لتعزيز فعالية المكتبات في إطار الولايات التشريعية القائمة؛
fordert die Hauptabteilung Presse und Information auf, den Lenkungsausschuss für die Modernisierung und das integrierte Management der Bibliotheken der Vereinten Nationen weiter zu leiten, und ersucht die Bibliotheken, die dem Lenkungsausschuss angehören, sich auch künftig bei der Erfüllung seines Arbeitsprogramms eng zu koordinieren;
تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتطلب إلى المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية مواصلة التنسيق بشكل وثيق في تنفيذ برنامج عملها؛
nimmt Kenntnis von den Schritten, die die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek und die anderen Bibliotheken, die dem Lenkungsausschuss angehören, unternommen haben, um ihre Tätigkeiten, ihre Dienste und ihre Produkte stärker mit den Zielen und operativen Prioritäten der Organisation in Einklang zu bringen;
تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد وغيرها من المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولوياتها التشغيلية؛
ersucht den Generalsekretär, dem Informationsausschuss auf seiner dreißigsten Tagung über die Tätigkeit des Lenkungsausschusses und die Arbeit der Dag-Hammarskjöld-Bibliothek Bericht zu erstatten, namentlich über die Anwendung von Maßnahmen zur Steigerung der Wirksamkeit der Bibliotheken im Rahmen der von den beschlussfassenden Organen erteilten Mandate;
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثلاثين تقريرا عن أنشطة اللجنة التوجيهية وعمل مكتبة داغ همرشولد، يغطي أيضا تنفيذ التدابير المتخذة لتعزيز فعالية المكتبات في إطار الولايات التشريعية القائمة؛